Изменить размер шрифта - +

— Я понимаю, что ваш брак — не мое дело, и заранее прошу прощения за то, что вмешиваюсь. — Он ласково взял ее за подбородок. — Вы поссорились?

— Нет. — Ариана отвернулась.

— Дорогая. — Дастин положил руки ей на плечи. — Я надеялся, что ты считаешь меня своим другом.

— Это так.

— Тогда позволь мне помочь тебе.

Плечи Арианы судорожно задрожали.

— Я даже не знаю, где Трентон. — Она заплакала. — Его нет уже три дня. Я не представляю, что делать.

— Расскажи мне, что произошло.

— Ко мне приехал Бакстер будто бы для того, чтобы загладить свою вину. Он попросил меня приехать в Уиншэм на следующий день, чтобы отдать часть денег, которые выманил у Трентона шесть лет назад.

Дастин изумился:

— Трент рассказал тебе об этом?

Робкий кивок в ответ.

— Понятно, — подавив удивление, Дастин спросил: — И Бакстер возвратил тебе долг?

— Да. Я взяла чек и сразу же вернулась домой. Но, очевидно… — Голос ее дрогнул. — Что-то произошло, пока меня не было. — Она рассказала Дастину о странном поведении Трентона, о том, что он считает себя сумасшедшим и опасным, о его убеждении, что ему являлась Ванесса, и его бессвязной болтовне, из которой явствовало, будто он перепутал Ванессу с Арианой.

— Я не знаю, что мне делать, — дрожащим голосом подвела итог Ариана. — Три дня я ничего не предпринимала, только думала, отчаянно пытаясь найти смысл всего происходящего. Кто-то мучает Трентона. Но кто… и как? Я хочу помочь ему. Я сделала бы все для него, с его позволения или без оного. Но как мне бороться с тем, чего я не вижу и не понимаю? — Она положила ладонь на руку Дастина. — Извини, что позвала тебя. Это проявление трусости с моей стороны. Но я не знала, куда мне обратиться.

Сердце Дастина заныло не только из-за брата, но и из-за этой красивой простодушной девушки, ставшей его женой.

— Я рад, что ты послала за мной. Вдвоем мы найдем причину этого безумия, раз и навсегда. — Он сжал ее пальцы. — Что касается Трента, мы оба можем догадаться, где он.

— Спрейстоун.

— Именно. Он всегда бежит туда, когда ему больно.

— Я люблю его, Дастин, и хочу, чтобы моя любовь приносила ему радость, а не горе.

— Ты и так внесла много радости в жизнь моего брата, я даже не надеялся, что такое возможно. Ты вернула его к жизни, заставила понять, что существует нечто большее, кроме боли и чувства вины в прошлом. Уже одно то, что он поставил твое благополучие выше своего собственного, должно сказать тебе о его отношении.

— Пожалуй, правильно, — прошептала Ариана.

— Пойдем. — Дастин решительно махнул рукой в сторону лестницы. — Мне лучше думается, когда я работаю. Давай продолжим наш разговор в гостиной. Мне не терпится показать тебе свои эскизы.

— Гостиная проветрена и подготовлена. Я распорядилась подать туда чай и лепешки, чтобы вы могли поесть во время работы, — сообщила Тереза, спускаясь по лестнице. — Я также оставила образцы свежих цветов, которые герцогиня упомянула в своих записях, чтобы вы смогли представить, как они будут выглядеть, когда все будет закончено.

Она удалилась по направлению к кухне.

Дастин одобрительно кивнул Ариане:

— Это была хорошая идея — попросить Терезу собрать цветы.

— Я не просила. По правде говоря, я даже не упоминала о них и не показывала ей свои записи.

— Тогда как… — Дастин, усмехнувшись, оборвал фразу.

Быстрый переход