Изменить размер шрифта - +
  - Никак не могу  научиться  его  открывать.
Видимо,  я скорее повешусь, чем открою шкафчик. Вот и приходится таскать
все это барахло с собой.
     Линда Арнольд покачала головой:
     - Твое лицо кажется мне знакомым, но я никак не могу вспомнить, где
тебя видела.
     "Где-где! Известно где! Небось телевизор-то смотришь?"
     - А где ты работала до того, как стала ассистентом доктора Хэдли?
     -  Ой,  в таком дрянном месте! Эта дурацкая работа так мне надоела,
что я дождаться не могла, когда меня уволят. - В этот момент Грэй поднял
большой палец. - Ну ладно, извини, пойду, пожалуй.
     - Может быть, я тебе помогу?
     -  Нет,  нет. Найду сама, так я лучше запомню дорогу,  - засмеялась
она.  -  Например, я уже навсегда запомнила, что старым скрипучим лифтом
лучше не пользоваться.
     -  Извините. - К ним подошел Грэй и тронул Линду Арнольд за  плечо.
Она повернулась к нему. - Это вы звонили насчет перегоревшей лампочки?
     - Нет, не я.
     -  А,  значит,  с  третьего этажа. Мне показалось, что  звонили  со
второго.  Извините. - Он надвинул кепку на глаза и направился обратно  к
лестнице.
     Стоило  медсестре Арнольд только отвернуться, как Барри уже и  след
простыл.
     
                                  * * *
     
     - Их там нет.
     Эту  грустную  весть принес своему командиру один  из  его  суровых
помошничков,  тот  самый,  который так зверски  прервал  короткую  жизнь
Dnkkh. Они уже целый час пытались найти мотель.
     -  Это  тот самый,  - тяжело хрипя сказал Дэйли. - Я в этом уверен.
“Вашингтон Инн”. Комната сто двадцать один.
     -  Там  только шофер грузовика, злой, как черт, потому что я поднял
его с постели,  - доложил агент, косясь на Дэйли.
     -  Ничего  не  понимаю. - Он растерянно переводил взгляд  с  одного
головореза  на другого. - Она говорила, что сегодня здесь встречается  с
Бондюрантом.
     - Ты высадил ее в многоэтажном гараже?
     - А как вы узнали?
     - И куда она отправилась?
     -  Сюда!  По крайней мере мне она сказала так. Клянусь Богом!  А  я
должен был немного поездить по городу вместе с куклой для отвода глаз.
     -  Все это чушь собачья,  - проворчал один из агентов. - Он просто-
напросто водит нас за нос.
     Чтобы быть более убедительным, Дэйли начал умолять их:
     -  Не  бейте меня, ребята. Пожалуйста! Я не мог иначе, я так  боюсь
его.
     - Кого?
     -  Бондюранта.  Он мне сказал, что, если я их выдам,  ему  придется
меня  убить.  И  он убьет, можете не сомневаться. Вы ему когда-нибудь  в
глаза смотрели? Это же зверюга! Прирожденный убийца! Если он узнает, что
я привез вас сюда, он обязательно меня зарежет.
Быстрый переход