- Если бы я не помнил вас в Мадриде и не ценил вашу доброту, я был бы
вынужден прервать разговор, Пол.
- Мало ли, что бы вы решили... Я бы его не прервал. Словом, Штирлиц
ждет нас. Сэмэла и вас. Он хочет сделать заявление.
- Это в высшей мере интересно, но сколь тактично с моей стороны
встречаться с ним, если о нем пишет мистер Сэмэл?
- А вы познакомились со Штирлицем десять лет назад в Бургосе. И он
хочет увидеть Сэмэла в вашем присутствии. Билет за океан готов оплатить я.
- Если мистер Штирлиц действительно обладает интересной информацией
об ИТТ, я попробую - как вы посоветовали мне - обратиться в "Бэлл".
- Звоните Сэмэлу... Хотя нет, не надо... Едем к нему.
- Но это не принято. Пол! Я не могу приезжать к человеку без
предварительной договоренности.
- Слушайте, Боб, идите-ка вы к черту с вашим островным этикетом, а?!
Харрис секунду раздумывал - обидеться или пропустить мимо ушей эти
слова, рассмеялся и, поднявшись из-за стола, сказал:
- Пошел.
Того парня, что п а с его в Асунсьоне, Роумэн заметил сразу же, как
только самолет, на котором летели Харрис, Сэмэл и он, приземлился в
международном аэропорту Буэнос-Айреса "Изейза". Его машина не отставала ни
на метр от их такси, когда они переезжали в "Аэрогару", - именно оттуда
летали самолеты местной авиакомпании. Он сел в тот же самолет, который
летел в Кордову. "Ну, погоди, Макайр, - думал Роумэн, то и дело
оглядываясь на парня, - мы с тобой сочтемся, завтра вечером я сочтусь с
тобой, плачет по тебе мой коронный правый - снизу вверх с перенесением
тяжести тела на стопу левой ноги. Как же потешался Эйслер, когда я
показывал ему этот удар, сколько грусти было в словах Брехта: "Милый Пол,
это хорошо для американцев, когда они смотрят голливудские фильмы; фашизм
побеждают не апперкотом, а головой, рассудком, логикой и убежденностью;
идеей, говоря иначе"".
Джек Эр теперь уже не делал вид, что читает газету; он тоже смотрел
на Роумэна с неотрывной ненавистью; честный человек не будет так убегать
от того, кто должен защищать его от наци; не зря во вчерашней телеграмме
от Макайра было сказано, чтобы он был во всеоружии, вполне возможно, что
о б ъ е к т перестал быть тем, кем был, допустимо предположить, что он на
грани измены присяге: внимание и еще раз внимание...
"Ничего, - подумал Роумэн, когда они через два часа приземлились в
Кордове, - в конце концов даже если этот стриженый не один, мы сможем
отделаться от них, нас четверо, только пока ничего не надо предпринимать,
сначала увидаться со Штирлицем, я потом дам Штирлицу уйти, да и
доказательства его невиновности в том, в чем его обвиняют, теперь
абсолютны, пусть поцелуют меня в задницу все эти макайры и его стриженые
ублюдки атлетического сложения". |