Изменить размер шрифта - +
..  Почему? Оттого,  что  именно
там меня видели с Кемпом?
     - Да.
     - Ты думал, что упоминанием Прадо можешь обидеть меня?
     - Да, пожалуй.  Но мне самому тоже  было  неприятно  произносить  это
слово, хотя я так любил его раньше...
     - Отведешь меня завтра в Прадо?
     - Конечно.
     - Я там  р а б о т а л а,  -  сказала Криста чуть  не  по  слогам,  -
поэтому не смела смотреть живопись.
     - Ты хочешь сейчас выговориться про свою р а б о т у? - спросил он. -
Можешь, если тебе это надо.
     - Я не знаю, чего я  хочу,  милый...  Не  сердись...  Я  должна  тебе
рассказать...
     Она не успела закончить, потому что вышел второй фокусник, испанец, и
все зрители зааплодировали ему, выражая свою симпатию сдержанным дружеским
"оле!"
     Этот вел себя иначе: слишком  ломко  поклонился  ("Я  так  смеюсь,  -
подумал Роумэн, - давно я так не смеялся,  целую  вечность,  с  того  дня,
когда Штирлиц сказал о  Прадо"),  слишком  фамильярно  подмигнул  хозяину,
слишком   резко   выбросил   в   сторону   правую   руку    и,    чересчур
ф о к у с н и ч а я,  провел  левой  рукой  по  большому  и  указательному
пальцам сплошную красную линию каким-то особенным, очень  мягким  и  ярким
мелком - получился рот.  Затем он  надел  на  безымянный  палец  куклу,  и
красный рот начал  диалог  со  смешным,  встрепанным  человечком.  Р у к а
смешила гостей, рассказывала про собравшихся какие-то истории.  Потом брат
хозяина, Доминго, вынес клетку с огромным  попугаем,  и  начался  разговор
троих, а после сам хозяин вытащил громадную голову из  папье-маше.  Теперь
разговаривали уже четыре существа - встрепанный  человечек  на  безымянном
пальце, рот, составленный из указательного и большого, попугай и голова из
папье-маше. Фокусник был недвижим, только заметно, как резко напряжена его
шея: чревовещание - трудная профессия, не меньше  шести  часов  ежедневных
репетиций, а когда же он, бедный, бегает в поисках антрепренеров?!
     - Это искусство, - сказала Криста, зааплодировав первой.
     Чревовещатель заметил это; кукла и красный рот немедленно повернулись
к ней:
     - Мы нравимся вам,  сеньора?  Спасибо,  нам  очень  приятно,  что  мы
пришлись  по  душе  такой  гвапе',  свои-то  мало  что  понимают  в  нашем
искусстве, свои  никогда  не  ценят  при  жизни  артистов,  только  чужаки
отмечают в  нас  талант,  правда?  -  обратился  встрепанный  человечек  к
попугаю.

_______________

     ' Г в а п а (исп.) - красавица, душенька.


     - Ходер' - ответил тот, - истинная правда.

_______________

     ' Х о д е р (исп.) - ругательство.


     - А ты эмигрируй! - воскликнула страшная голова из папье-маше.
Быстрый переход