Изменить размер шрифта - +
Уголь из чулана принесите, пока не стемнело, а перед огнем по­ставьте экран. Телефон отеля я оставляю.

— Да не волнуйся, мам, — сказал Дэвид. — Все будет в порядке.

—Ты на электричку опоздаешь, — прибавил Николас.

— О Господи! Неужели так поздно? Я иногда думаю, зачем вообще было все это затевать? Я бы не поехала, если б ваш отец не настаивал.

— До свиданья, мам, — сказала Хелен. — Повесели­тесь там как следует.

Наконец миссис Уотсон ушла. Дети смотрели ей вслед, пока она не скрылась за углом.

— Уф! — сказал Николас.

Они копали по очереди, без остановки.

Узлы гибкого шнура, которым была привязана крыш­ка бака, разбухли; пришлось ждать, пока Дэвид искал у себя кусачки. Полиэтиленовые пакеты покрылись влагой, когда дети вытащили их из бака, но сами Сокровища ни­чуть не изменились, хоть и пролежали целый год в земле. Дети опустили бак назад, засыпали и утоптали землю. Кусты роз посадили более или менее ровно.

— По-моему, сегодня Сокровища надо спрятать на ночь у нас под кроватями, — предложил Дэвид после ужина. — А завтра попробуем от них отделаться.

— Да, но как? — спросил Николас

— Это вопрос, — сказал Дэвид. — Не представляю, куда их девать. У тебя есть блестящие идеи, Роланд?

Роланд покачал головой. Дэвид включил телевизор.

— Да, это надо сделать завтра же, — согласился он. — А вот это помните?

Как только телевизор разогрелся, начался вой и свист, а когда появилось изображение, оно было все в белых и черных полосах.

— Сейчас и отцова бритва включится. Сегодня у нас будет веселье!

— А вид у них совсем безобидный, правда? — сказала Хелен. — Вот эта чашка — она такая некрасивая, ничуть не похожа на ту светящуюся чашу с жемчугом по краям.

— Но разве ты на ощупь не чувствуешь, что Сокро­вища совершенно не изменились? — спросил Роланд.

— Да, они все те же!

— Гм, ты, кажется, прав, — удивился Дэвид. — На ощупь и меч, и эти две палки, когда их берешь в руки, совсем такие же, как были. Они не изменились!

—Давай сравним, — предложила Хелен. — Я принесу из кухни обычную чашку, и мы посмотрим, есть ли разница.

— Только этого недоставало! — воскликнул Нико­лас. — Вы что, рехнулись, что ли? Слышите? Наверня­ка, это из парадного сервиза!

Они услышали, как в кухне грохнулась об пол чашка, разбившись вдребезги. А потом в комнату влетела Хелен и захлопнула за собой дверь.

— Я... я брала чашку, — проговорила она, заикаясь — С по... с полки. И кто-то... поднял щеколду на задней две­ри. Она поднялась... и опустилась. Я ни звука не слышала... все было тихо.

— А дверь заперта на засов? — спросил Николас.

— Да.

— Но ты бы услышала, если бы кто-то подошел к той двери.

 — Я ничего не слышала. Ни звука. Кто-то попробовал щеколду. Но совершенно беззвучно.

— Они знают, что мы забрали Сокровища, — произнес Дэвид. — Это очевидно. Конечно, они сразу же это поняли.

— Минутку, — произнес Николас. — Спокойно!

— Набери 999, - сказал Дэвид.

Но в ту же минуту в соседней комнате послышался звук разбиваемого стекла.

— С дороги! — крикнул Николас.

Он оттолкнул Хелен в сторону и распахнул дверь. Окон­ное стекло было разбито — к внутренней щеколде тяну­лась мускулистая рука. Телефон стоял на подоконнике.

Николас схватил кочергу, лежавшую у камина, и изо всей силы ударил по руке. Раздался крик, и рука исчезла.

— Все сюда! — скомандовал Николас.

Быстрый переход