|
— Мистер Гамильтон? — позвала секретарь высоким, хорошо поставленным голосом. — Мистер Хессл попросил вас подняться на шестой этаж. Он встретит вас у лифта.
— Спасибо. — Эдвард встал и помог подняться Элли.
— Ну, удачи нам, — проговорил он, когда двери лифта открылись и они вошли в зеркальное помещение. — На этой сделке мы сможем заработать восемь процентов.
Элли глубоко вздохнула. Ей не хотелось ничего предугадывать.
Джон Хессл, глава инвестиционной группы, был приятно удивлен, когда увидел Элли. Он знал ее по разным сплетням, но не представлял, насколько она элегантна и молода. Он был настолько очарован, что моментально бросился к ней.
— Миссис Тейлор? — Он протянул руку.
— Да.
— Джон Хессл, руководитель инвестиционного отдела. — Он почувствовал прикосновение холодных длинных пальцев, когда она крепко пожала его руку.
— Давно мечтала встретиться с вами, — проговорила она с легкой улыбкой. Она всегда привлекала людей своей теплотой. — Разрешите представить вам моих коллег.
Она повернулась сначала к Эдварду, а потом к Эду и Питеру.
— Мы предполагали встретиться с Джеймсом Кэпелом, но ваша команда оказалась более привлекательной, — сказала она, когда Хессл вел их по коридору. Он оглянулся и увидел ее улыбку.
А так как их компании в течение десятилетий вели беспрестанное сражение и это была их первая деловая встреча, Хессл оценил ее юмор.
Когда они вошли в зал, Элли остановилась в ожидании, пока ее команда не присоединится к ней. А затем окинула взглядом стол для переговоров, за которым уже сидело человек пятнадцать. Ей стало не по себе. Заметив среди мужчин только одну женщину, она подумала: «Все как обычно», — и повернулась к Хесслу.
— Надеюсь, все в порядке? — зашептал он. — Мы подумали, что лучше меньше формальностей, без всякой театральщины.
— Да, да, все прекрасно, — поблагодарила Элли, усаживаясь на указанное ей место. Пока Питер Купер и Эдвард готовились к переговорам, раскладывая свои документы, Элли протирала очки. А когда встал Джон Хессл, ладони ее вспотели от волнения.
— Добрый день, — он оглядел свою группу. — Я хочу представить вам Элли Тейлор, Генерального директора «Хэдли Тейлор Йорк». Вместе с коллегами она пришла сюда, чтобы сделать предложение по продаже акций «Трайтиш» ее компании. — Он улыбнулся. — И пусть она попытается убедить нас, что нам это понравится.
Элли кивком головы откликнулась на его шутку.
— Сейчас я передаю слово Элли, и мы попросим ее представить свою команду.
— Благодарю, Джон.
Элли откашлялась и заложила за ухо прядь волос. | Она смотрела прямо перед собой.
— Добрый день. Я хочу представить вам своих коллег, — она говорила решительно и официально. — Эдвард Гамильтон, мой корпоративный адвокат по этой сделке. — Эдвард кивнул. — Эдвард — глава отдела корпоративных адвокатов в корпорации Боуена в Сиднее. Он выбрал время, чтобы быть моим консультантом в этой покупке.
Больше ей ничего не требовалось добавлять — каждый, кто читал финансовые вестники, знал об Эдварде Гамильтоне.
— Эд Паркер — глава финансовой корпорации АК в Европе и директор правления. — Эд поднялся. — Эд в «Хэдли Тейлор Йорк» уже более десяти лет, и своим успехом наша корпорация во многом обязана ему. — Элли улыбнулась. — И наконец, Питер Купер, наш финансовый консультант. Питер и я работали вместе на протяжении последних двух лет для «Фрейзер — Тейлор», компании от «Хэдли Тейлор Йорк». |