Мириала щелкнула пальцами, и ее глаза потемнели. Придворные и купцы зашевелились и, толкаясь, бросились к дверям.
Теперь в зале остались только улыбавшиеся сквозь слезы Ганнибург и Шандат. Мириала снова щелкнула пальцами, и прямо у них на глазах из воздуха послушно возник украшенный ларец.
Мириала взглянула на них и, улыбнувшись, взмахом руки разрешила им остаться. Она достала из ларца пузырек и, опустившись на колени около Эльминстера, откупорила его. Яркое сияние вокруг нее начало медленно угасать.
* * * * *
Улицы все еще были запружены любопытным народом. В воздухе все еще витал аромат поспешно оставленного королевского обеда. Люди нерешительно входили в ворота Аталгарда. Они окружили сражение, в котором наемники Верховных Чародеев теснили к тронному залу горстку незнакомых воинов. Среди зевак были дети, с восхищенным взглядом следившие за битвой, устало поглядывающие по сторонам владельцы лавок, еле передвигавшие ноги старики и старухи, которые опирались на палки или руки поддерживавших их молодых людей.
Они с достоинством и скромностью проталкивались в тронный зал, таращась на почерневшие, свисающие с перил тела наемников и на полуобнаженного короля Белора, лежавшего на полу в луже крови.
На троне восседал, незнакомый им молодой горбоносый человек, а рядом с ним стояла высокая стройная женщина с огромными темными глазами. Молодой человек был похож на оборванного бродягу, хотя у него на коленях лежал Меч Оленя... Но женщина выглядела как королева.
Зал наполнился народом. Толпа даже вытолкнула Шандат к мерцающему барьеру, и та испуганно вскрикнула. Тогда Мириала рассудила, что пора, и, выступив вперед, указала на усталого человека на троне:
– Народ Аталантара, созерцайте Эльминстера, сына принца Элтрина! Он занял отцовский трон, победив в честном поединке. Найдется ли здесь кто-нибудь, кто отрицает его право сидеть на этом троне и править королевством, которое принадлежало его отцу?
Молчание было ей ответом. Мириала оглядела собравшихся:
– Говорите или преклоните колени перед новым королем!
Люди неловко переминались с ноги на ногу, но никто не проронил ни слова. В следующий миг булочник Ганнибург опустился на колени и потянул за собой Шандат. За ним последовал толстый торговец вином... Затем и другие люди по всему залу стали опускаться на колени.
Мириала удовлетворенно кивнула. Долгий труд окончен.
– Так тому и быть.
Сидя на троне, Эльминстер вздохнул:
– Наконец-то все завершилось, – и слезы потекли по его лицу.
Глядя поверх стоящей на коленях толпы и на стариков, теснившихся у входа в зал, Мириала кого-то выискивала взглядом. Наконец она улыбнулась и подняла руку, приветствуя.
– Миттин, – обратилась она к старику с бородкой, – ты был геральдом при дворе Утграела. Запиши это, чтобы никто не оспаривал право Эльминстера на трон.
Старик поклонился и произнес хриплым от привычки молчать голосом:
– Все будет сделано, госпожа... но кто ты? Ты знаешь меня, но, клянусь, я никогда не видел тебя прежде.
Мириала с улыбкой ответила:
– Тогда я выглядела по-другому. Однажды, увидев меня, ты сказал, что не знал, что я умею танцевать.
Побледневший Миттин не сводил с нее глаз. Вдруг он заметил, что стоит с открытым ртом, и, с усилием закрыв его, в благоговейном страхе отступил на шаг. С трепетом он опустился на колени.
Мириала снова улыбнулась ему и сказала:
– Вот ты и вспомнил. Не бойся, добрый геральд. Я не причиню тебе вреда. Поднимайся и чувствуй себя свободным. – Она повернулась к трону. – Как мы договорились, Эл?
Эльминстер кивнул, улыбнувшись сквозь слезы:
– Как мы договорились.
Мириала кивнула в ответ и прошла по зеленому ковру в центр зала. |