Изменить размер шрифта - +
А что? Ты собираешься отдать его?

Эмма кивнула и прошла в коридор.

— Конечно.

— Зачем? — испугалась Дейзи, идя за ней из кухни в кабинет Хлои.

Достав из потайного места ключ, Эмма открыла ящик и осторожно достала запретный револьвер сорок пятого калибра.

— Всегда есть надежда, что он сам застрелится, — весело сказала она.

Дейзи отшатнулась к порогу.

— Мисс Эмма, сейчас же положите эту вещь обратно, или я отшлепаю вас!

Эмма подняла револьвер и направила на книжную полку в другом конце комнаты. Ей было интересно, каково это выстрелить из оружия, и в следующее мгновение она это выяснила — раздался выстрел, и несколько книг Хлои в кожаных переплетах превратились в бумажный мусор.

Дейзи вскрикнула, Эмма в ужасе выронила револьвер, отчего он снова выстрелил, на этот раз расщепив ножку любимого кресла Большого Джона.

— Не смейте прикасаться к этой штуке! — завизжала Дейзи, когда Эмма наклонилась, чтобы поднять револьвер.

Эмма оставила его на ковре и снова выпрямилась, в волнении закрыв рот ладонью. Обе долго стояли, боясь пошевелиться. Эмма представляла, какие жуткие вещи могли бы произойти.

Ее удивило появление Стивена, который с трудом вошел в комнату. Он был почти полностью одет, но босой, и обливался потом от усилий, которые потребовались, чтобы быстро спуститься по лестнице. Глаза смотрели настороженно и зло, почти по-бандитски.

— Что за дьявольщина здесь происходит? — выдохнул он.

Эмма показала на револьвер, словно это была змея, свернувшаяся для нападения.

— Он выстрелил, дважды.

Чтобы не упасть, Стивен схватился за край стола.

— Осторожно подними его и отдай мне, — сказал он.

Эмма закусила губу, вспомнив, что случилось, когда она брала револьвер в руки.

— Ты можешь это сделать, — настаивал Стивен, — просто следи, чтобы не дотронуться до курка или затвора.

Девушка наклонилась и осторожно подняла револьвер. Его дуло обжигало ладонь.

— Давай, — сказал Стивен, протягивая руку.

Эмма передала ему револьвер и, опершись о стол, Стивен умело разрядил его, высыпав оставшиеся четыре патрона себе в ладонь. Он сердито вздохнул, потом просто постоял, баюкая револьвер в руках, точно это был котенок или щенок.

— Я собиралась отнести его тебе, — созналась Эмма виноватым голосом.

— Она надеялась, что ты вышибешь себе мозги, — пробормотала Дейзи, поворачиваясь и уходя на кухню. Стивен заговорил зловеще тихим голосом:

— Почему ты передумала, Эмма? Когда я в последний раз просил револьвер, ты отказалась вернуть его мне.

В волнении Эмма облизала губы. Правда заключалась в том, что она совсем не была уверена, почему ей захотелось потрогать и подержать это страшное оружие. Ей казалось, что, возможно, оно так же опасно притягивало ее, как и его владелец.

— Ответь мне, — настаивал Стивен.

— Я не знаю, — ответила девушка.

— Где кобура?

На негнущихся ногах Эмма подошла к столу Хлои и достала кобуру из ящика. Она была из простой потрескавшейся кожи и явно старая.

— Ты преступник, да? — прошептала она, протягивая кобуру.

Стивен взял ее и сразу засунул в нее револьвер. Он быстро терял силы — Эмма видела, что он едва стоит на ногах.

— Это зависит от того, с кем вы говорите, мисс Эмма.

Она снова облизала губы.

— Отдай мне револьвер, Стивен. Мы уберем его. Он покачал головой, отказываясь от предложения.

— Ты поможешь мне подняться по лестнице?

Эмма кивнула, и Стивен положил руку ей на плечо.

Быстрый переход