Изменить размер шрифта - +
Некоторые женщины не могут простить себе даже малейшей интимности с мужчиной. Он не хотел, чтобы Эмма страдала из-за этого.

— Где она? — спросил он, поднимаясь.

— В библиотеке, — ответила Дейзи таким тоном, словно только идиот мог этого не знать.

Стивен кивнул, взял шляпу и куртку. И то и другое видели лучшие времена задолго до взрыва, в «Желтом чреве», и Стивен подумал, что неплохо было бы их заменить.

— Спасибо за все, — сказал он и легко поцеловал ее в щеку. — Ты лучшая повариха к северу от Нового Орлеана.

Она засияла от комплимента, потом заставила себя побраниться.

— Ты лучше убирайся отсюда и прекрати отнимать у меня время, ты болтун!

Стивен засмеялся и вышел из комнаты, твердо ступая по коридору и лестнице. Он открыл входную дверь, и его встретил сильный порыв свежего весеннего ветра. Снова оказаться на воздухе было даже лучше, чем он представлял себе.

Сначала он зашел в конюшню, расплатился за заботу о своей лошади, мерине Чероки. Он оставил лошадь и куртку конюху и пошел к «Звездной пыли».

Краем глаза он увидел Эмму, стоящую на деревянном тротуаре перед входом, видимо, библиотеки. Он притворился, что не заметил ее. Эмма достаточно ясно выразила свои чувства, избегая его.

В салуне играло пианино, гремел смех, девушки Хлои в ярких платьях сновали повсюду. На пианино сидела рыжая в узком желтом платье, брюнетка в царственном голубом платье уселась на стойку бара. Другие райские птицы сидели на коленях мужчин, выпивающих за столами, некоторые собрались вокруг карточного стола, ободряя любимых клиентов.

Стивен не мог подавить легкий озноб, вспоминая, что случилось с ним в прошлый раз, когда он забрел в салун. Этого было достаточно, чтобы навсегда отвратить человека от выпивки и доступных женщин.

Осторожно осматривая комнату, чтобы удостовериться в отсутствии Макона и его людей, он подошел к бару и заговорил с брюнеткой в голубом.

— Где я могу найти Хлою Риз?

Хорошенькая молодая женщина сняла и снова надела ему шляпу.

— Тебе не нужна Хлоя, ковбой. Что тебе надо — перед тобой.

Стивен ухмыльнулся.

— Прошу прощения, мэм, но мне все-таки надо увидеть Хлою.

Брюнетка кокетливо выпятила влажную красную нижнюю губу.

— О'кей, но ты увидишь, что она не соблазнится даже таким красавчиком, как ты. Единственный мужчина, который когда-либо прикасался к ней, это Большой Джон Ленаган.

— Спасибо за предупреждение, — ответил Стивен. Из кармана он достал свернутую банкноту и положил на голое колено дамы. Она сразу оживилась, — Ну, где Хлоя? — тихо спросил он.

— В гостиной на втором этаже, — был бойкий ответ. — Ты не потеряешься.

Деньги исчезли за лифом. Когда Стивен направился к лестнице, она крикнула ему вслед:

— Если передумаешь, дружок, я буду здесь.

Стивен коснулся полей шляпы в знак понимания и поднялся по лестнице.

Она нашел Хлою в окружении «придворных» в гостиной, украшенной красным бархатом, позолотой и бахромой. На стене было много картин с обнаженными женщинами в соблазнительных позах. Хлоя сама была великолепна в элегантном пурпурном бархатном платье.

— О, — произнесла она, когда Стивен вошел в гостиную. Потом мановением руки она отослала незанятых девушек, которые, сидели вокруг нее, разговаривая.

Стивен снял шляпу.

— Здравствуйте, Хлоя, — тихо сказал он.

Хлоя улыбнулась и показала на ближайший стул.

— Садитесь, мистер Фэрфакс.

Он осторожно опустился на стул.

— Еще немного трудно, я вижу, — заметила Хлоя, обмахиваясь украшенным жемчугом веером.

Быстрый переход