Изменить размер шрифта - +

— Что, если она всего лишь красивая игрушка для этого мужчины?

Стивен нашел штанишки Эммы и нежно натянул их ей на лодыжки, потом па икры, бедра. Она приподнялась, чтобы он смог натянуть их до талии.

— Если бы мне хотелось поиграть, мисс Эмма, — глухо сказал он, — я бы пошел в «Звездную пыль» и выложил деньги.

Эмма с трудом встала и стала натягивать нижние юбки, повернувшись спиной к Стивену.

— Дейзи всегда говорит, что мужчины не покупают корову, если могут получить молоко бесплатно, — поведала она и негромко всхлипнула.

Стивен схватил ее за руку и повернул к себе. На нем были только брюки, и пальцы Эммы изогнулись, чтобы распрямиться у него на груди.

— Ты не представляешь, как ты прекрасна с растрепавшимися волосами, перепутанными с маргаритками!

— Ты нарочно меняешь тему! — обвинила его Эмма, начиная осознавать, что она натворила и чем пожертвовала.

— Ладно, — прорычал Стивен, — я женюсь на тебе, как только мы вернемся в Витнивилл!

— Да, это чертовски великодушно с твоей стороны, если учесть, что ты только что погубил меня для любого другого мужчины! — выкрикнула Эмма, когда библиотекарша загнала тигрицу обратно в клетку. Она ходила по морю маргариток, тщетно пытаясь найти ботинки.

В конце юнцов Стивен прекратил ее бесполезное хождение, подняв их вверх.

— Вели мне уехать, Эмма, — сказал он, когда она бросилась к нему, хватая ботинки — Таков был наш уговор, помнишь?

Эмма остановилась и пристально посмотрела на него. Будучи в такой ярости на этого человека от ощущения, что ее использовали, она не могла заставить себя произнести эти слова, которые положат конец ее мучениям и, возможно, позволят ей сохранить что-нибудь из ее мечтаний.

Он взял ее за подбородок и держал, а ей не оставалось ничего другого, как смотреть ему прямо в глаза.

— Скажи это, — приказал он.

 

ГЛАВА 10

 

— Останься, — прошептала Эмма, повинуясь его приказу. — Я хочу, чтобы ты остался.

Удовлетворенный, Стивен открыл корзину, уложенную в гостинице, и начал доставать из нее различные деликатесы, чтобы соблазнить свою добровольную пленницу.

Эмма попыталась есть, но у нее не было аппетита после всего, что она натворила. Она сидела на одеяле опустив голову и прикусив нижнюю губу. Волосы растрепались, как у сорванца, красивое белое платье испачкалось, а ботинки были зашнурованы не до конца.

Стивен ничего не говорил, не пытался сгладить то, что она чувствовала. Он достал из ее сумки расческу, встал на колени за ее спиной и нежно стал расчесывать ее спутавшиеся волосы.

— Наверное, женщины Витнивилла правы насчет меня, — пробормотала она с искренним отчаянием. Лепестки маргариток дождем сыпались вокруг нее под расческой в руке Стивена.

— Возможно, в чем-то они правы, — мягко ответил Стивен. — Но в основном ошибаются.

Было что-то успокаивающее в прикосновении его рук к волосам, несмотря на то, что иногда движение расчески причиняло боль.

— Скажи мне, Эмма, — ты действительно собиралась выйти замуж за банкира?

В это мгновение Эмма поняла, что Стивен скомпрометировал ее только для того, чтобы удержать от брака с Фултоном, что сам он не собирался предлагай, ей ничего продолжительного. Она застыла.

— Да, — ответила она, чтобы отплатить ему, хотя знала уже давно, что никогда не станет миссис Уитни.

Стивен начал заплетать косу, и его движения стали немного резче.

— Я перегоняю скот на территорию Вашингтон для Большого Джона, — ровно произнес он.

Быстрый переход