Солнце Деневы высветлило темно-русые волосы Сэма в ясно-золотистый цвет.
Возле стойки, Сэм вручил ему бокал с шампанским, взял другой себе, и поднял его.
– За моего братишку и его корабль, – Он выпил.
Джим был благодарен за тост, но последнее, чего ему хотелось – был бокал вина. Он поменял его на бокал сидра.
– Как поживает Митч? – спросил Сэм – И где Лен Маккой?
– Гари поправляется. Они так говорят. А Маккой – черт его знает. Я ждал,
что он будет здесь. Слушай, Сэм, Звездный Флот еще не дал мне приказов относительно «Энтерпрайза». Если это то, что я думаю, – то, на что я надеюсь, – на подготовку уйдет порядочно времени. Так что у меня будет немного свободного времени, чтоб провести его с тобой и с мамой.
– Это здорово. Но, Джим, – ты мечтал об этом корабле с четырнадцати
лет. Мы не для того сюда явились, чтобы отрывать тебя от празднования. Если сейчас мы не можем как следует поговорить, так позже будет время.
– Да… но я так давно вас не видел.
– Мама возвращается на Землю, – сказал Сэм. – Денева ей помогла. И ей так нравится быть бабушкой. Я никогда не видел, чтоб она от чего-нибудь получала столько удовольствия, как от того, что баловала Питера. Джим, тебе бы неплохо… – он замолчал, вглядываясь в лицо Джима.
Что бы мне неплохо сделать, подумал Джим, – это сказать Сэму, какого дурака я сегодня разыграл перед Кэрол.
– Неплохо бы тебе проверить, нравится ли тебе быть дядей, – сказал Сэм.
– Кстати, мама, – вместе со мной и Орелан – написала статью, – она выходит в «Джоксе». Она хочет провести еще кое-какие исследования. Дома, в Айове, в нашем старом доме.
– Это хорошая новость, – сказал Джим. Если его мать способна была
снова работать в области, которую она так любила, значит, она справилась с депрессией, в которой пребывала со дня смерти их отца. И, несмотря на небрежность, с какой Сэм рассказал новость, публикация в «Журнале Ксенобиологии» была очень престижна.
Сэм ухватился за край куска торта.
Джим, ты собираешься наслаждаться своим праздником, нет? Кимитэйк был прав – шоколадный торт – это что-то.
– Капитан Кирк.
Джим повернулся.
– Коммодор Пайк. – Сказал он. – Мои поздравления, сэр. Это мой брат, Сэм Кирк.
– Доктор Кирк. – Пайк едва кивнул. – Извините нас на минуту?
– Конечно. – любезно сказал Сэм, как будто не заметив обращения Пайка. – Поговорим позже, Джим.
Пайк отошел; У Джима не было выбора кроме как последовать за ним.
– Это хороший корабль. – сказал Пайк. – Хорошая команда. – Пайк мог бы ослабить натянутость, перейдя на личные имена, но он выбрал более формальное общение. – Они о вас позаботятся, капитан. Окажите им ту же любезность.
– Сделаю все, что в моих силах, коммодор.
– Хорошо. Вы, без сомнения, хотите познакомится с вашими офицерами.
Предыдущий первый офицер «Энтерпрайза» получила свой собственный корабль. Это место займет ваш офицер по науке.
Джим был слишком огорчен и удивлен, чтобы соблюдать дипломатию.
– Коммодор, мне жаль, если это нарушает планы коммандера Спока, но я
выдвинул Гари Митчелла на должность первого офицера… – Когда он произносил это, шум голосов вокруг внезапно затих, как это странным образом случается иногда на вечеринках. Джим замолчал. В тот же момент тишину нарушил резкий голос, говоривший с шотландским акцентом.
– И чего я не понимаю, так это с чего это Звездный Флот так жаждет
вручить свой лучший корабль неопытному новичку… – Говорящий тоже услышал свой собственный голос и умолк. |