Книги Фантастика Грег Бир Эон страница 193

Изменить размер шрифта - +

Вдруг он понял, что должен сказать, словно он думал об этом много дней – возможно, что и думал, но бессознательно.

– Земля наш дом – ваш и мой, ваша и моя колыбель. Сейчас там царят смерть и разрушение, и не в силах моих друзей и коллег это исправить… Но это в ваших силах. Если вы собираетесь прославлять нас и наше необычное появление здесь, то не будет ли естественным помочь нам? Земля отчаянно нуждается в вашей помощи. Может быть, мы сможем переписать историю и исправить ее. Давайте вернемся домой вместе, – закончил он, чувствуя, как у него перехватывает горло.

Ольми, слушавший с первого ряда кресел, кивнул только один раз. Позади него во втором ряду, переплетя пальцы, сидел с бесстрастным лицом Олиганд Толлер, адвокат и представитель президента на этом заседании.

– Вернемся домой, – повторил Лэньер. – Ваши предки нуждаются в вас.

 

Глава 56

 

Плетнев резко выдохнул воздух, вонзив топор в пень, и вытер раскрасневшееся лицо куском полотенца. В нескольких метрах от него лежала груда бревен, предназначенных для строительства хижины. Кроме того, Плетнев сделал лоток для смешивания глины, чтобы заделать щели между бревнами, и расчистил участок леса возле берега.

Рядом с ним стояли Гарабедян и Анненковский, скрестив руки на груди и мрачно уставившись в землю.

– Вы хотите сказать, – начал Плетнев, снова резко выдохнув, – он настолько изменился, что мы больше не можем ему доверять?

– Он не сосредоточен на руководстве, – сказал Анненковский, – и удерживает нас.

– Удерживает вас от чего?

– Во‑первых, он относится к последователям Велигорского так, словно это просто искренне заблуждающиеся дети, а не опасные подрывные элементы.

– Что ж, возможно, это разумно. Нас здесь слишком мало, чтобы заниматься чистками.

– Это не единственная проблема, – продолжал Анненковский. – Он часто уходит из комплекса, добирается на поезде или на машине до библиотеки, и просто сидит там с озадаченным видом. Мы думаем, что он несколько повредился в уме.

Плетнев посмотрел на Гарабедяна.

– Что вы по этому поводу думаете, товарищ майор?

– Это не тот человек, что был прежде, – сказал Виктор. – Он сам согласен с этим и продолжает утверждать, что он умер, а потом воскрес. Это как‑то… странно.

– И, тем не менее, это генерал Павел Мирский?

– Зачем спрашивать об этом? Спросите, хороший ли он командир, – парировал Анненковский. – Любой из нас справился бы лучше.

– Он вел переговоры с американцами… они прошли неудачно? – поинтересовался Плетнев.

– Нет, – сказал Гарабедян. – Вполне гладко.

– Тогда я не понимаю, что вам не нравится. Мирский придет в норму. Он перенес травму, причем, весьма загадочную. Не следовало думать, что это никак его не изменит.

Анненковский нахмурился и покачал головой.

– Я не согласен с тем, что он успешно провел переговоры. Он пошел на многие уступки, которых не следовало делать.

– Но, вместе с тем, он добился уступок, весьма полезных для нас, – сказал Плетнев. – Я знаю. Благодаря достигнутым соглашениям мы, возможно, скоро сможем перебраться в города.

– Он не в своем уме! – гневно возразил Анненковский. – Все говорит о том, что он не тот человек – у него нет… манер, обязательных для командующего, генерала!

Плетнев посмотрел на двух майоров, а затем, прищурившись, перевел взгляд на плазменную трубку.

– Что могли бы сделать для нас Велигорский, Языков и Белозерский? Ничего.

Быстрый переход