Изменить размер шрифта - +
Вот он действительно здорово развил мои таланты. С Абэ Степаныч был в контрах. Именно в таком одностороннем порядке, ибо японец лишь молчаливо презирал его за отсутствие философии. Степаныч, чувствуя это, отвечал бывшему якудзе тем же, но его презрение исходило из убеждения, что старик прикрывает своё дело выдуманной системой правил. «Как будто это что-то меняет! — говорил он, выпив лишнего. — Так же учит вас убивать, как и я! Только хуже!»

Насчёт последнего не совсем верно. Как стиль боя наука Абэ мало подходила. Это не то же самое, что в кино показывают. Даже не рядом. Больше спорт. Но японец знал и такие приёмчики, которыми человека можно запросто на тот свет отправить, не особо напрягаясь. Особенно мне нравилась работа по точкам. Причем не всегда болевым. Вот её я осваивал с фанатизмом. Хотя подозреваю, что хитрый старикашка показывал нам далеко не всё. Приберегал, наверное. Теперь я уже никогда не изучу полностью премудрости боевой аккупунктуры. А жаль. Пригодилась бы. Но и того, что я знаю, достаточно, чтобы вывеси противника из строя голыми руками. Правда, это как раз то, чего допускать не следует. Тот же Абэ учил нас видеть оружие в окружающих предметах. И эта наука тоже всегда занимала меня. Хоть в ней я и не особо преуспел. Было много других дел. В том числе, работы.

— Что ж, рад слышать, что ваш господин одумался, — сказал я. — У меня есть дела поважнее, чем пытаться его убить. Обещаю, что, если вы сказали правду, я не стану продолжать искать господина Авинова.

Вэй-Дун мне поверил. Тем более, это был правдой. Зачем мне лишать себя оружия? Абэ Изаму этого не одобрил бы. Авинов нужен мне живой и невредимый, не ограниченный опасениями, что я доберусь до него.

Я понимал, почему Вэй-Дун пришёл: он опасался, что его хозяин погибнет от моей руки, не успев выполнить приказ сестры. Что ж, может не беспокоиться. Если жизнь Авинова и оборвётся от моей руки, то не раньше, чем будет необходимо. А это точно не случится, пока он не возьмёт императора на мушку.

Азиат ушёл удовлетворённый. А я приказал подать чаю. Больно мне понравилась его притча.

 

Спустя три дня ко мне в гости заглянула София Голицына. Девушка была в жёлтом шёлковом платье, выгодно подчёркивавшем её формы. На локте болталась лаковая сумочка из кожи какого-то экзотического представителя дикой, изуродованной тёмной магией фауны.

— Ну, ты и фрукт! — объявила она чуть ли не с порога, проходя к креслу, в которое я пригласил её сесть. — Всех обскакал! Провёл расследование, воспользовавшись тем, что я тебе сообщила, выявил заговор и — вуаля! — уже вламывается прямо к императору! Поздравляю с новым титулом, кстати! Говорят, Мейнгардт в ярости, — девушка усмехнулась. — Он так привык быть единственным маркизом, что твоё возвышение для него — настоящий удар! Говорят, он даже в запале назвал тебя мелким выскочкой. Но это лишь слухи, так что не торопись вызывать его на поединок.

— Не собирался. Мне есть, чем заняться.

— Кто бы сомневался! — София смерила меня внимательным и слегка насмешливым взглядом. — Знаешь, я должна на тебя злиться. Не то, чтобы меня кто-то обвинял в том, что ты получил доступ к расследованию. Решение об этом приняла не я. Но всё же, как ни крути, именно мой стажёр подставил руководство Шестого отдела.

Быстрый переход