Изменить размер шрифта - +
   Тина тряхнула головой, как бы отметая саму мысль о примирении с Гленом.

  А вы не хотите этого?

Тине показалось, что в вопросе Эрика прозвучало не только любопытство.

Их разговор смахивал на допрос, но Тина сразу отбросила эту мысль. Она ведь хотела доказательств внимания Эрика к себе? Что ж, какие еще нужны доказательства, если он проявляет к ней не только обычный интерес? Она улыбнулась и небрежно пожала плечами.

  Я давно перестала говорить с ним на эту тему,   сказала Тина и пригласила Эрика на кухню.   Пойдемте, если хотите выпить кофе.

  Вы намекаете, что разговор о вашем бывшем муже закончен?   спросил Эрик, следуя за ней через столовую.

Тине не понравилась его настойчивость, но она подавила недовольство, решив, что он немного ревнует ее к Глену.

  Нет, не закончен,   ответила она и, войдя в кухню, сразу направилась к кофеварке.   Просто больше мне нечего сказать.

Эрик молча следил, как она устанавливает сетку, отмеривает молотый кофе и наливает воду. Ощущая его пристальный взгляд, Тина нервничала и старалась не допустить промаха в таком простом деле.

  Он плохо обращался с вами?

Тина громко вздохнула и, повернувшись, посмотрела на Эрика.

  Если вы имеете в виду, бил ли он меня, то нет, не бил,   спокойно ответила она, встретившись с настойчивым взглядом его прозрачных голубых глаз.

Улыбкой Эрик договорил то, в чем она не призналась.

  Может быть, оскорблял?   ровным тоном продолжал он.

Тине удалось выдержать его взгляд. Затем, отвернувшись, она вытащила из холодильника молоко, а из буфета пачку овсяного печенья.

  Тина?   В мягком голосе Эрика зазвучали металлические нотки.

  Ну хорошо,   резко ответила она и повернулась к нему лицом.   Глен часто бывал неприятен.

  Как, например, совсем недавно, когда был здесь?   Рыжая бровь Эрика изогнулась.

Тина почувствовала едва ли не страх от леденящих ноток в мягком голосе Эрика. Ласковое выражение его лица ее также не обмануло   сама не зная почему, но Тина была уверена, что Эрик Вулф может быть очень опасен, если его рассердить.

  Все это неважно,   сказала она, благоразумно решив не раздражать его.   Он не часто приезжает, да и то только тогда, когда навещает своих друзей.

  А разве они не ваши друзья?

  Да нет.   Тина уже не скрывала своего нетерпения. Тема разговора и настойчивость Эрика начинали ее раздражать.   Они были друзьями Глена до того, как мы поженились. Хотя мы и обмениваемся любезностями при встрече, я с ними не общаюсь.   Она изобразила улыбку.   Есть еще вопросы?

Эрик тоже улыбнулся.

  Да. Где мой кофе?

  Почти готов.   Тина немного успокоилась и жестом указала на стул.   Садитесь.

  Вы печете пирог?   спросил он, заметив противень и начинку на кухонном столе.

  Да.   Тина достала из буфета чашки и блюдца с золотыми ободками.

  Что за пирог?   с надеждой спросил Эрик.

  Лимонный с безе.   Тина улыбнулась, оглянувшись.   Надо покончить с начинкой.   Она разлила кофе по чашкам, поставила их на стол.   Поэтому, как только вы выпьете кофе, я вас выпровожу.

  А я не могу помочь?

Тина рассмеялась: он явно ее задабривал, и его предложение звучало фальшиво.

  Я серьезно,   настаивал Эрик.   Я ведь холостяк и умею управляться на кухне. Разрешите помочь вам.

  Что же вы будете делать?   недоверчиво осведомилась Тина.

  Могу взбить белки, пока вы готовите начинку,   тут же откликнулся он.

Быстрый переход