Изменить размер шрифта - +
Водитель выскочил из кабины. Его лицо было пунцовым.

— Это твоя была кошка?! — крикнул он мне.

С колотящимся сердцем я побежала ему навстречу.

— Я не видел ее, пока не стало слишком поздно, — оправдывался водитель. — Мне ужасно жаль. Правда. Зачем ты позволила ей бегать по улице?

Я открыла рот, чтобы ответить, но не смогла произнести ни слова.

Каким образом Мисти сумела выбраться из переноски? Как удалось ей сломать замок и вырваться на свободу?

Меня это не волновало. Мисти была мертва. Мертва — и все тут.

Не то чтобы я очень переживала…

 

Той ночью я спала крепко, спокойно — впервые за последнее время. Я повыше натянула одеяло и уткнулась лицом в свою чудесную, мягкую подушку. Не сомневаюсь, что когда я погружалась в сон, на лице моем играла счастливая улыбка.

Но улыбка мгновенно исчезла, когда я услышала шепот.

Я села на постели, дрожа от страха. И вслушивалась в тихий, нежный напев:

— Восемь жизней, осталось восемь жизней. Я заберу твое тело прежде, чем проживу все девять. Твоя жизнь — моя, а моя жизнь — твоя…

 

Самая большая раковина

 

— Нет уж, дудки! — рявкнула Тара Беннет на своего восьмилетнего братишку Томми. — Это моя раковина! Моя! — Она вскочила с пляжного полотенца и бросилась к берегу. Волны омывали пальцы ног Томми, когда он ополаскивал раковину от песка.

— А ну отдай, — потребовала Тара, вырвав блестящую белую раковину из рук брата. — Пойдет в мою коллекцию! — усмехнулась она. — В величайшую и лучшую коллекцию раковин в мире!

— Нечестно, Тара. Я первый ее увидел.

— Нетесьно! — передразнила Тара и прищурила свои холодные голубые глаза. — Младенчик.

Она подняла закрученную спиралью раковину к солнцу и полюбовалась ее плавными изгибами. В свете послеполуденного солнца раковина искрилась, словно драгоценный камень.

— Это самая прекрасная раковина в мире! — заявила она. — Кто увидит — обзавидуется.

Она закрыла глаза. И представила, как возвращается в школу. Как со своей новой раковиной одерживает блестящую победу на научной выставке.

Все ребята у меня в классе позеленеют от зависти! — радостно подумала Тара.

— Можно мне хоть подержать? — робко спросил Томми.

— Фигушки! — отрезала Тара. — Тебе даже смотреть на нее нельзя без моего разрешения!

Покрепче сжав раковину в руке, она отвернулась и зашагала прочь — подальше от братца-нытика. Потом плюхнулась на песок, чтобы получше изучить свое новое сокровище.

— Она прекрасна… — выдохнула она, поворачивая раковину так и эдак. — И она моя. А вовсе не Томми. Моя!

Когда Томми находил раковину, он всегда первым делом прижимал ее к уху. Он говорил, что слышит внутри рокот океана.

Вот же придурок, подумала Тара. Она не переставая крутила раковину в руках. Ежу понятно, что никакого океана там нет и быть не может. Тем не менее, Тара все же поднесла раковину к уху.

— Ой, гадость! — вскрикнула она.

Комок мокрых водорослей вывалился из раковины и скатился по ее щеке.

Она вытерла с лица зеленую слизь. И снова поднесла раковину к уху.

И прислушалась.

— Помоги мне! — пропищал из раковины тоненький голосок.

Тара взвизгнула и уронила раковину.

— Кто… кто это сказал? — выдавила она, очумело уставившись на нее. Потом мотнула головой. Ожидая услышать, как Томми смеется над ней.

Быстрый переход