Изменить размер шрифта - +

— Просто задал несколько вопросов, на которые вы ответили, — улыбнулся Аргус. Алтея поблагодарила Бога за то, что он никогда не смотрел на нее так. — Знаете, вы рассказали мне все, и я не увидел необходимости стирать все это из вашей памяти. А теперь мои люди отвезут вас в тюрьму. — Он посмотрел на слуг, которые схватили Маргариту за связанные руки и потащили ее к двери: — Ее наемники уже в фургоне. Она может присоединиться к ним. Заткните ей рот кляпом, если потребуется, — прибавил он, когда Маргарита принялась громко протестовать.

Потом Аргус обернулся к Олдусу:

— Нашел что-нибудь интересное?

— Думаю, она немного увлекалась шантажом. Кроме этого, несколько украшений и деньги. Много денег.

— Бумаги мы просмотрим позже. Теперь, когда нам известно, где Хартли, нужно разработать план. Прежде всего, надо отправить несколько человек на разведку. Я знаю этот склад, он пустует, но Клодетта наверняка выставила охрану вокруг него. Нам нужно узнать, сколько там человек и где они стоят. Их необходимо убрать, прежде чем мы войдем в помещение.

Алтея подошла к окну и увидела, как отъезжает фургон с Маргаритой и ее людьми. Она слышала, как Аргус отдает последние приказы. Выбранные им люди поспешно вышли. Ожидание будет долгим и трудным, но Алтея не позволит мужчинам не взять ее с собой. Она не будет мешать им, она просто должна быть рядом, когда они найдут Хартли.

— Алтея, — сказал Аргус, подходя и обнимая ее за плечи, — мы почти закончили. Скоро он будет дома.

— Но в каком состоянии? — дрожащим шепотом спросила она.

— Живым, И это важно. Клодетта чего-то хочет от него и не даст ему умереть прежде, чем она это получит.

— Но он уже целый день у нее в руках.

— Он крепкий и сильный человек, милая. Он нас дождется. Полагаю, мне не стоит просить тебя подождать дома, пока мы не привезем его к тебе?

— Нет, я должна быть там. Клянусь, я буду делать все, как скажете, но я должна быть там, когда его найдут.

— Хорошо. Ну, выступаем? В этом месте так пахнет мерзостями, мне хочется на свежий воздух.

Алтея последовала за ним. Они стояли у кареты, когда Олдус, Джиффорд и Яго вынесли ящики, которые нашли в полу, и закрепили их сзади. Модред медленно прохаживался вдоль дома, Олимпия шагала рядом с ним.

— С Модредом все в порядке? — спросила Аргуса Алтея.

— Он просто молодец, — ответил Аргус. — Ему нужно сделать это, чтобы доказать самому себе, что он достоин быть главой нашей семьи. Думаю, ему это пойдет на пользу. Это поможет ему оторваться от Чантилупа, он перестанет скрываться за его высокими стенами. Теперь он мужчина, не мальчик, и ему нужно выходить в люди. К тому же он увидит, что есть такие места, как, например, дом, в котором вы живете с Хартли, Там он сможет обрести не только покой, но и друзей, и общество.

— Конечно. Меня порадовало, что он смог общаться с Хартли и детьми. Ты прав. Ему нужно постепенно выбираться из своей пещеры. Хотелось бы, чтобы выход в мир не был слишком неприятным.

— Грустно, но в мире много неприятного. Если Модред когда-нибудь соприкоснется с реальной жизнью, настоящей жизнью, ему придется научиться справляться с этим. И в нашей семье есть люди, готовые помочь ему в этом.

Алтея кивнула.

— Как ты думаешь, на разведку потребуется много времени?

— Не слишком. Потом мы решим, как нам поступить с охранниками и незаметно проникнуть на склад. А это, милая, труднее всего. Ожидание. Продумывание каждого шага, который предпринимаешь. Но это единственно возможный способ. Быстрые действия могут показаться героическими и отважными, но при этом гибнут люди. — Аргус поцеловал ее в щеку. — Наберись терпения. Мы делаем все ради безопасности твоего мужа, да и ради своей собственной.

Быстрый переход