Изменить размер шрифта - +
Это был элегантный пароход с полной парусной оснасткой. И никаких гребных колес выше ватерлинии. Мэдди решила спросить об этом Итана. Если бы не две трубы, она могла бы поклясться, что это парусное судно.

Хотя они должны были отправиться только вечером, во время высокого прилива, судно уже оказалось заполненным. Супружеские пары неспешно прогуливались по палубе, где уже были расставлены карточные столы со специальными держателями для карт, чтобы их не сдуло ветром. Няни гуляли с детьми между блестевшими на солнце палубами.

Суета помогла ей отвлечься от неприятных мыслей, и уж, коль скоро выпал свободный от забот день, она сполна насладится этим. Можно будет выпить чаю, полежать в шезлонге и порадоваться тому, что обувь не жмет. Вот это жизнь!

Налетел порыв ветра, хлестнул по плотной ткани ее платья. Ей нравился шуршащий звук материала. Быстро оглядев палубы, она убедилась в том, что ее платье самое лучшее.

Мэдди обратила внимание, на группу сидевших молодых дам, которые напомнили ей посетительниц кондитерской, хотя эти были богаче. Мэдди чуть выставила вперед подбородок, но только для того, чтобы можно было слегка наклонить голову, когда она с величественной осанкой будет проходить мимо них.

На всех были драгоценные украшения: жемчужные серьги, колье и алмазные броши. У Мэдди возникло ощущение, что у нее голые уши и шея. Но это не имело значения, поскольку она всегда могла в зависимости от ситуации придумать веский довод в оправдание отсутствия у нее драгоценностей в данный момент. «Смелость города берет». Или, как говорят французы, «смелость делает королев».

К тому времени, когда пароход вошел в порт, она убедила других замужних молодых женщин, что очень хотела бы носить все свои многочисленные драгоценные побрякушки, но привыкла слепо следовать моде, а в нынешнем году парижская мода диктует отказаться от ношения драгоценностей, если вы не на дворцовом приеме.

 

 

Глава 28

 

 

— Мэдлин, черт возьми, — кричал Итан, — я сказал, просыпайся!

Мэдди подпрыгнула в кровати, тараща спросонья глаза и тяжело дыша. У нее были мокрые щеки, простыни были скомканы. Молча уставилась в темноту, слезы все еще катились по ее щекам.

Итан зажег фонарь и с озабоченным лицом вернулся к кровати. Он неловко похлопал Мэдлин по плечу, потом убрал руку.

— Ну что ты? Тебе следует… ты должна прекратить плакать. Сейчас же. — Похоже, он растерялся при виде ее слез. — Почему тебе приснился кошмар? Потому что ты оказалась далеко от дома?

— Нет, они у меня часто бывают, — ответила она шепотом. Было так обидно. Они провели прекрасный вечер после ее возвращения в каюту. Поужинали, потом целовались, ласкали друг друга, и вот…

Мэдди не хотела, чтобы он знал, что ее мучают кошмары; по крайней мере пока не хотела. Она вспомнила, что вычитала когда-то у Гоуди в популярном дамском журнале «Гоудиз леди бук». В предисловии говорилось, что потенциальных женихов привлекают веселые, беззаботные женщины. «Невесты из счастливых семей создают счастливые семьи», — заявлял автор.

Итан теперь знает, насколько она не беззаботна.

— Хочешь рассказать, что тебе приснилось? — спросил он.

Даже если бы Мэдди хотела, она не готова была рассказать ему в подробностях о своем кошмаре. Или о мучившем ее страхе, что она будет такой же плохой матерью, как ее собственная. Когда она замотала головой в ответ, он, похоже, почувствовал облегчение. К его чести, он все же добавил:

— Тогда, может быть, завтра?

— Может быть, — ответила она, потом показала на фонарь. — Мы можем оставить свет?

Увидев, что он нахмурил брови, Мэдди быстро добавила:

— Если только не придется платить за масло.

Быстрый переход