Изменить размер шрифта - +
Но не припомню, чтобы она где-то упоминала ваше имя, мисс Крейн. — Она ехидно улыбнулась. — За исключением ее завещания, разумеется.

Хелли вновь повторила свою историю:

— Я некоторое время работала у нее секретарем и понятия не имею, что побудило ее включить меня в свое завещание.

— В самом деле? — сказала миссис Коттар. В связи с этим в Реддинг-Хиллз бродило много слухов. Наиболее вероятным считалось предположение о «злоупотреблении влиянием», когда юная авантюристка втерлась в доверие к одинокой пожилой женщине, но недурны были и другие версии, например, о возможной фальсификации документов или о шантаже, открывающие заманчивые перспективы для сплетен и пересудов.

— Это очень интересный дом, — сказала женщина, сидевшая по левую руку от миссис Коттар, она была потоньше и помоложе. — И в этом доме всегда жили Шерманы.

Миссис Перри бегом вернулась в дом. Она отвела детей в сад, раздала им угощение и теперь надеялась, что в ближайшие десять минут все будет в порядке.

Она поспешила к взрослым и, открыв дверь, услышала последнюю фразу.

— «Старый дом приходского священника». Вы знаете, почему он так называется? — спросила она.

— Нет, — ответила Хелли.

— Прошу вас — кексы, булочки, — угощала миссис Перри. — Это очень просто. Человек, который построил этот дом в 1770 году, был тогда здешним приходским священником, но потом удалился от дел, но остался жить здесь, в деревне, и построил этот дом. И местные жители стали называть его «Старым домом священника». — Она улыбнулась. — Забавно, правда? Дом священника всегда был здесь, на месте нашего дома. В теперешнем виде он построен во времена королевы Виктории, и, хотя тот дом построили позднее, его все равно называют «Старым домом священника».

Рассказ не был столь уж забавным, но она смеялась, рассказывая эту историю, и Хелли рассмеялась вместе с ней. Бедняжка миссис Перри, она старалась изо всех сил, но ее сегодняшняя затея с самого начала была обречена.

— Старого священника звали Патрик Шерман, — сказала женщина, сидевшая справа от миссис Коттар. — Интересно, правда? Одна и та же семья жила там почти двести лет. До сего времени.

— Там и сейчас живет мистер Шерман, — сказала Хелли.

— Да, но это уже совсем не то, не правда ли? — Миссис Коттар покачала головой. — Скажите, мисс Крейн, зачем такой девушке, как вы, оставаться в таком месте? Вам вполне мог бы подойти любой другой дом. Я полагаю, что вы будете рады продать его мистеру Шерману. Как слышала, вам предлагали за него очень хорошую цену.

Хелли подумала, что вряд ли Роджер обсуждал с кем-либо свои дела, а тем более не стал бы просить кого-либо помочь ему уговорить ее продать дом.

Она спросила:

— Мистер Шерман поручил вам задать мне этот вопрос?

Все трое переглянулись. Миссис Перри сказала:

— Уверена, что нет.

— Тогда, может быть, мисс Дэлзелл? — продолжала Хелли.

Миссис Коттар ответила:

— У людей есть личное мнение, мисс Крейн.

Определенно, это дело Элвис. Именно она знала и о предложении Шермана, и о цене.

— Извините, — сказала Хелли, — но мы остаемся. Дети — на каникулы, мы с мисс Паргайтер — навсегда. Может быть, в другой раз это будут другие дети, но дети здесь будут всегда, потому что жизнь была к ним неласкова и им нужны поддержка и понимание.

— Они здесь с испытательным сроком? — Миссис Коттар произнесла эти слова так, словно они жгли ей рот, и Хелли поняла: что бы она ни говорила, за «Старым домом священника» вот-вот закрепится репутация исправительной школы для малолетних преступников.

Быстрый переход