Изменить размер шрифта - +
Я же был способен в лучшем случае на омлет. И, наконец, в его оранжерее на крыше

произрастало десять тысяч орхидей, у меня на подоконнике одна-единственная африканская фиалка, да и та чахлая. И так далее.
     Но он просчитался, решив, что я первый взвою от такого предложения, и теперь сидел в глубокой луже.
     - Вы что-то имеете против Алена Грина? - вежливо поинтересовался я у Вулфа.
     - Пф. Я не инструктировал вас соглашаться на предложение мистера Джарелла.
     - Совершенно верно. Однако вы дали мне понять, что это лишь вопрос времени. Причем недвусмысленно.
     - Я бы хотел поговорить с вами.
     - Отлично, сэр. Начнем же. Итак, вы можете предложить что-нибудь лучше Алена Грина? Если нет, то наверняка мне пора получить от вас

исчерпывающие инструкции, занести их в блокнот, а потом уж заступать на новую должность...
     - Так, значит...
     Он не закончил фразу. Видимо, он хотел сказать: так, значит, ты упорствуешь в этой своей идиотской затее или что-либо еще покрепче, но

вовремя понял, что сам напросился. К тому же мы были не одни. Упаси Бог подумать, будто ему помешала высказаться пачка денег на столе. Я был

свидетелем того, как он выставлял за дверь десятки мужей и жен, предлагавших ему куда более крупные суммы, только бы он помог им выпутаться из

кошмара, который начался с идиллии. Нет. Он знал, что проиграл, догадывался, что об этом знаю я, но не хотел в присутствии чужих в этом

признаться.
     - Отлично, - буркнул он. Встал, оттолкнул кресло и сказал, обращаясь к Джареллу:
     - Прошу меня извинить. Мистер Гудвин сам знает, что нужно делать.
     Он обошел вокруг красного кожаного кресла и вышел вон.
     Я сел за свой стол, достал блокнот и карандаш и повернулся к клиенту.
     - Прежде всего попрошу вас назвать всех поименно.

Глава 2

     К сожалению, не могу предложить вам чувствовать себя как дома в этой двухэтажной квартире на Пятой авеню, ибо я сам так и не освоился там.
     Джарелл сказал, что в квартире двадцать комнат, но их там, похоже, семнадцать, девятнадцать, двадцать одна или двадцать три. Двадцать у

меня не получалось никогда. И вовсе не два этажа, а три. Лакей, Стек, экономка, миссис Лэтем, и две горничные, Гоуз и Фрида, ночевали этажом

ниже, что квартирой не считалось. Шофер и повар были приходящие.
     Офис Джарелла, который домашние называли библиотекой, был расположен на первом этаже квартиры в задней части дома. Когда мы прибыли в его

владения, он, поручив мой багаж Стеку, провел меня прямо туда. Это была квадратная комната с окнами на одну сторону. В ней было три стола:

большой, средний и маленький. На большом столе я насчитал четыре телефона - красный, желтый, белый и черный; на среднем три - красный, белый и

черный и два на маленьком: белый и черный. С одной стороны были металлические шкафы для бумаг во всю стену, с другой высились полки, заваленные

книгами и журналами. В четвертой стене было три двери, два больших сейфа, стол, заваленный свежей периодикой, и холодильник.
     Джарелл подвел меня к маленькому столу, примерно такому, как мой дома, и сказал:
     - Нора, это Ален Грин, мой секретарь. Вы должны помочь мне ознакомить его с механизмом нашего дела.
     Сидевшая за этим столом Нора Кент откинула назад голову и устремила на меня взгляд своих серых глаз.
Быстрый переход