Изменить размер шрифта - +
Не подумайте, будто у них одинаковые фигуры: у Кремера тело упругое, у Стеббинса - отвислое, у Кремера пальцы костлявые, у

Стеббинса не видно ни единой косточки. Наверное, и все остальное у них в таком духе, но я никогда не загорал с ними на одном пляже, так что

ручаться не могу. Не знаю, с кем из них труднее совладать, возможно, в один прекрасный день я это узнаю, хотя они и представляют собой закон.
     Разумеется, не сегодня - ведь мы сами пригласили их к себе, чтобы дать им милостыню. Поздоровавшись с Вулфом, вновь прибывшие заняли свои

места:
     Кремер - красное кожаное кресло, Пэрли уселся рядом с ним в желтое. Кремер даже постарался пошутить: он спросил у Вулфа, как обстоят дела с

его соответствующим ходом рассуждений.
     - Никак, - сказал Вулф. Он повернул голову так, чтобы видеть их обоих, и не прикидывался, будто он этому рад. - Мой разум перестал

функционировать.
     Он потонул в потоке обстоятельств. Мой телефонный звонок вам был продиктован не разумом, а неудачей. Я скис и пошел на дно. Только что я

вернул одному своему бывшему клиенту аванс в десять тысяч долларов. Отису Джареллу. Теперь у меня нет клиента.
     Вы еще подумаете, будто хитрые серые глазки Кремера просияли от радости, - ничего подобного. Он верит сказанному Вулфом лишь после того,

как оно пройдет соответствующую обработку в его лаборатории.
     - Очень плохо, - громко сказал он. - Плохо для вас, хорошо для меня.
     Сведения всегда мне пригодятся. Вы сказали, они касаются убийства Ибера и Брайэма.
     Вулф кивнул.
     - Я их узнал не сию минуту, а несколько часов тому назад и тут же был вынужден признать, что обязан вам их сообщить. Они касаются одного

события, имевшего место в доме мистера Джарелла в прошлую среду, свидетелем которого был Гудвин, который мне о нем и доложил. Прежде чем я вам

их сообщу, мне нужно, чтобы вы ответили на один или два моих вопроса. Догадываюсь, вы узнали от мистера Джарелла, что он нанял меня в связи с

одним делом, вследствие чего мистер Гудвин очутился у него в доме под вымышленной фамилией в качестве его секретаря. Я также догадываюсь, что он

отказался сообщить вам, что это за дело, на том основании, что оно сугубо личное и конфиденциальное и к вашему расследованию отношения не имеет.

Кстати, окружной прокурор и комиссар полиции его объяснения приняли. Вам, очевидно, тоже пришлось их проглотить, потому вы и не надоедали ни

мистеру Гудвину, ни мне.
     - Верно, я вам не надоедал. Что касается ваших догадок, гадайте себе на здоровье.
     - Однако вы их не опровергаете. Я всего лишь хочу, чтобы вы уяснили себе, почему я не собираюсь докладывать вам о том, с какой целью нанял

меня мистер Джарелл, хотя он больше и не мой клиент. Полагаю, это не пришлось бы по вкусу комиссару полиции и Окружному прокурору, а я не

собираюсь настраивать их против себя. Второй вопрос... Да, мистер Стеббинс?
     Пэрли не вымолвил ни слова. Он просто издал утробный рык и крепко стиснул зубы.
     Вулф снова повернулся к Кремеру.
     - Второй вопрос. Вы арестовали кого-нибудь хотя бы в связи с одним из этих убийств?
     - Нет.
     - Быть может, у вас есть достаточно оснований для того, чтобы заподозрить кого-то, не принадлежащего к семейному кругу Джарелла?
     - Нет.
     - Теперь сложный вопрос, на который требуется односложный ответ.
Быстрый переход