Изменить размер шрифта - +
Я хотел бы... O, я прошу прощения. [Он спешит открыть дверь. Выходит МИРАЛЬДА.] И что же я хотел сделать потом? [Касается рукой лба.] O, неважно.

Занавес

АКТ II

Палатка ДЖОНА в Аль-Шалдомире. Две кучи идолов, слева и справа, лежат на земле внутри палатки. ДАУД вносит нового идола в руках. ДЖОН смотрит на его лицо. Шесть месяцев прошли с того момента, как разыгралась сцена в железнодорожном вагоне.

ДЖОН БИЛ

Этот бог свят. [Он указывает на левую кучу. ДАУД несет идола туда и кладет в кучу.]

ДАУД

Да, великий господин.

ДЖОН БИЛ

Ты достаточно мудр, чтобы не называть меня великим господином. Разве я не говорил этого? Я - не твой господин. Я помогаю Вашим людям. Я знаю лучше, что Вы должны делать, потому что я Англичанин. Но это - все. Я - не ваш господин, видишь?

ДАУД

Да, великий господин.

ДЖОН БИЛ

O, иди и принеси еще больше идолов. Спеши.

ДАУД

Великий господин, я иду. [Уходит.]

ДЖОН БИЛ

Я не могу понять этих людей.

ДАУД [возвращаясь]

Я принес трех богов.

ДЖОН БИЛ [смотрит на лица идолов, указывая на двух меньших сначала] Эти два святы. Этот нет.

ДАУД

Да, великий господин.

ДЖОН БИЛ

Положи их в кучу. [ДАУД делает так, двух кладет налево, одного направо.] Принеси еще больше. [ДАУД кланяется. Уходит.] [Глядя на правую кучу.] Что...что за грязные люди! [Входит ДАУД с двумя идолами.]

ДЖОН БИЛ [осмотрев их]

Этот бог святой, этот нет. [Входит АРЧИ БИЛ, облаченный в шляпу "Боулер".] Ну, АРЧИ, это роскошно! Ты прибыл! Ну, это роскошно! Весь этот путь!

АРЧИ БИЛ

Да, я прибыл. И что ты тут делаешь?

ДЖОН БИЛ

АРЧИ, великолепно, что ты появился! Я не должен был просить тебя, только...

АРЧИ БИЛ

O, все в порядке. Но что, ради всего святого, ты делаешь?

ДЖОН БИЛ

АРЧИ, это роскошно.

АРЧИ БИЛ

O, короче. Хорошо. Но что все это значит?

ДЖОН БИЛ

O, это. Ну, ну, они здесь - весьма странные люди. Это - длинная история. Но я хотел сказать сначала, как благодарен тебе за приезд.

АРЧИ БИЛ

O, хорошо. Но я хочу знать, что ты делаешь со всем этим антиквариатом.

ДЖОН БИЛ

Ну, АРЧИ, дело в том, что они здесь - в самом деле очень странные люди. Я изучил их язык, более или менее, но я не думаю, что я до конца понимаю их. Многие из них - магометане; они поклоняются Магомету, знаешь ли. Он мертв. Но многие поклоняются этим вещам, и...

АРЧИ БИЛ

И зачем ты собрал их всех здесь?

ДЖОН БИЛ

Да, это просто. Мне крайне неприятно соприкасаться с ними, но, ну, в общем, я просто был должен. Видишь, что есть два вида идолов здесь; они предлагают плоды и крыс некоторым из них; они кладут их на руки или колени идолов.

АРЧИ БИЛ

Почему они жертвуют им крыс?

ДЖОН БИЛ

O, я не знаю. Они не знают сами. Это считается правильным здесь, это было правильным сотни лет; никто точно не знает почему. Это вроде застежек на вечерних ботинках, или чего-то еще. Но это нормально.

АРЧИ БИЛ

Хорошо, зачем ты складываешь их в кучи?

ДЖОН БИЛ

Поскольку есть и другой вид, те, что с широкими ртами и ржавчиной вокруг них.

АРЧИ БИЛ

Ржавчиной? Да, такие есть. Что с ними такое?

ДЖОН БИЛ

Они жертвуют кровь им, АРЧИ. Они льют ее в горло идолам. Иногда они убивают людей, иногда только ранят их. Это зависит от того, сколько крови хочет идол.

АРЧИ БИЛ

Сколько крови он хочет? О господи! Как они узнают?

ДЖОН БИЛ

Жрецы сообщают им. Иногда они заполняют их до шей - они пустые внутри, понимаешь. Весной это ужасно.

АРЧИ БИЛ

Почему именно весной?

ДЖОН БИЛ

Я не знаю. Священники просят больше крови тогда.

Быстрый переход