Изменить размер шрифта - +
Она была за этим дурацким зеркалом. Зачем зам меня

убивать, мы могли бы договориться.
     Он с облегчением заметил, что Шварц стоял прислонясь к двери и не шевелясь.
     - Найди ее, - зарычал Томас, направляя револьвер в голову Гирланда.
     И вдруг Гирланд испугался смерти. Он впился глазами в изображение пистолета в зеркале и увидел, как Шварц рванулся в сторону Томаса и

сильным ударом выбил у него из рук оружие. Послышался легкий хлопок и на ковре появилась маленькая дырочка. Глаза Шварца предупредили Гирланда,

что он куда опаснее бородатого юнца. Томас, тяжело дыша, уставился на Шварца, который, в свою очередь, не спускал глаз с Гирланда. Гирланд

замер, а Томас, наконец, отвернулся от Шварца.
     - Ты еще пожалеешь об этом, - закричал он пронзительно. - Я все скажу шефу. Нам сказали избавиться от него. Ты...
     - Там есть телефон, - резко прервал его Шварц. Позвони и все расскажи.
     - Нечего звонить. Дело поручено мне, - сказал Томас, пытаясь сдержать дрожь в голосе. - Тебе не сдобровать, олух ты!
     Ты разве не видишь, что дело пропало. Его надо пристукнуть, и никто ничего не узнает.
     - Это твоя ошибка, - сказал Шварц, - причем, первая. Пойди и сообщи ему, или сам отсюда не выйдешь... Ну, - продолжал настаивать Шварц, -

пойди и доложи, что его любимчик допустил ошибку.
     Последовала пауза и, наконец, Томас двинулся к телефону, который стоял на столе возле Гирланда. Когда он взялся за трубку, Гирланд сказал:
     - Здесь коммутатор в гостинице, и телефонистка все будет слышать. Зачем так все обострять. Я готов сговориться с вашим боссом. Это дельце

обещает мне деньги, а они мне нужны. Я сообщу ему, как сюда попал и вытащу вас из этой лужи. Давайте возьмемся за это вместе.
     Томас посмотрел на Шварца.
     - Поехали туда, куда вы хотите звонить, без шума и волнения.
     Все, что вам нужно сделать, это позвонить хозяину и сказать ему, что я хочу с ним договориться. У меня с ней завтра встреча, и она ни с кем

больше не встретится, кроме меня, так и скажите.
     Они все еще молча смотрели на него.
     - Мой пистолет в кобуре, можете его взять, - сказал Гирланд.
     Это, наконец, возымело действие. Томас осторожно подошел к нему. Гирланд сидел, как каменное изваяние, пока Томас вынимал из кобуры оружие.

Затем, подняв руки и держа их над головой, медленно поднялся. Руки Томаса скользнули вдоль его костюма, но у Гирланда не было другого оружия.
     - Пошли, - сказал Шварц, а Гирланду он добавил. - На револьвере у меня глушитель - одно движение и ты труп.
     - Не будь таким грубым. Я сказал, что хочу договориться.
     Он пошел к двери и вышел в коридор. Шварц пошел вперед, а Томас следовал за ними. Они опять вошли в общий зал. Даже теперь, на краю смерти,

Гирланд не мог не оглянуться - на красотку на эстраде. Она все же была милашка.
     Наконец, они дошли до выхода.
     - Надеюсь, вы хорошо провели - время, - услужливо сказал швейцар.
     Гирланд криво усмехнулся, но, подталкиваемый Томасом, вышел из клуба и поднялся по лестнице.
     На улице они направились к "ситроену", поджидавшему их у тротуара.
     Гирланд быстро проскользнул на заднее сиденье, Шварц последовал за ним.
     Томас с Боргом сели впереди.
Быстрый переход