Именно из-за этого на «Звезде Акосты» умер Дево.
— Керзнер, канадец? — уточнила Финн, вспомнив теорию Лаймана Миллса.
— Ваш отец, мисс Райан, был его куратором. Керзнер служил в ЦРУ. Его настоящее имя было Джозеф Тернер. Он, конечно, не был канадцем, но к тому времени Дево стал профессором американского университета, а мандат «конторы», как вам, мистер Хилтс, прекрасно известно, не включает убийство наших собственных людей. Во всяком случае, не включал в те времена. Его задача заключалась в том, чтобы выяснить, что именно собирается Дево продать епископу, и помешать сделке самым радикальным образом, убив их обоих. Что он и сделал. Теперь пришел ваш черед.
— Мы тоже ничего не нашли, — сказала Финн.
— В этом еще нужно убедиться, — усмехнулся Адамсон. Он отпил маленький глоток из своего бокала. — Правда, это не имеет для вас значения.
В дверях большой каюты появилась пара крепко сбитых мужчин.
— Что вы собираетесь с нами сделать? — спросила Финн.
— Лично я ничего не собираюсь с вами делать, мисс Райан. Вами займется Бо!
* * *
К тому времени, когда их поместили на заднюю палубу яхты, дождь хлестал как из ведра. Видимость на расстоянии сошла на нет, а океан, окружающий судно, буря превратила в рваную, клочковатую массу огромных, вспененных водяных валов, катившихся и исчезавших за сплошной стеной ливня. Небо над головой, словно перекликаясь с морем, вихрилось черной массой гонимых обезумевшим ветром туч.
— Верните, пожалуйста, халаты, — сказал Адамсон.
Хилтса и Финн раздели до плавок с футболкой и купальника: никаких следов их гидрокостюмов или другой экипировки видно не было. Как не было видно надувную лодку и гидроплан.
— Слышите, как с грохотом разбиваются волны? Это остров Лобос, — прокричал Адамсон, перекрывая шум шторма. — «Едите плоть народа Моего, и сдираете с них кожу их, а кости их ломаете и дробите, как бы в горшок, а плоть как бы в котел». Книга пророка Михея, глава третья, стих третий. Что-то подобное ожидает вас — волны разобьют ваши тела о прибрежные рифы. Впрочем, даже если не разобьют, самая высокая точка на островке — это двенадцать футов над уровнем моря, а штормовая волна во время последней полудюжины ураганов бывала в два раза выше. Вас обоих погубит ураган. Прискорбный несчастный случай.
— Зачем вы это делаете? — спросила Финн, дрожа. — Медальон у вас, а без него у нас нет никаких доказательств. Вы получили то, что хотели, что вам еще нужно?
— Мне нужно ваше молчание, точно так же, как вашему отцу нужно было молчание Дево, а Дево — молчание Педрацци. Тайной Евангелия от Люцифера нельзя делиться. — Он помахал ружьем. — Спуститесь, пожалуйста, на платформу.
Финн посмотрела за борт. Трап из четырех ступенек вел к выступавшей из корпуса яхты тиковой платформе. Волны перехлестывали через нее, а море вокруг представляло собой клубящийся водяной ад. Как только они спустятся туда, у них не останется ни единого шанса.
— А если мы откажемся? Что тогда? — спросил Хилтс.
— Тогда я исполню работу Господа за Него и вышибу вам мозги, — ответил Адамсон, подняв ружье. — Барракуда будет не против кормежки, как и акулы. Так что решайте, выбор за вами.
Он снова двинул стволом помпового ружья.
— Решайте поживее.
Хилтс схватил Финн за запястье и подтащил к себе.
— Как только окажемся за бортом, не цепляйся за меня. Увидишь, что со мной неладно, не пытайся помочь. Позаботься о себе и не думай ни о чем другом. |