Изменить размер шрифта - +

    Грегос улыбнулся:
    — Здесь с этим сложно.
    — Похоже, последняя книга стала сенсацией?
    — Я предполагал, что она уйдет крон за пятьсот. Но пятьдесят тысяч? С ума сойти.
    — Как ты думаешь — почему?
    Грегос покачал головой:
    — Это выше моего понимания.
    Малоун махнул рукой в сторону боковой двери.
    — Эта женщина, с которой ты сейчас говорил, куда она направилась?
    Служитель бросил на него понимающий взгляд.
    — Что, заинтересовался ею?
    — Не в этом смысле, но заинтересовался.
    Малоун пользовался расположением устроителей аукциона с тех пор, как несколько месяцев назад он помог им разыскать продавца-мошенника, выставившего на продажу три экземпляра «Джейн Эйр» 1847 года выпуска, которые оказались крадеными. Когда полиция конфисковала книги у нового владельца, устроителям пришлось возместить ему все до последней кроны. К этому времени вор успел обналичить чек, полученный на аукционе. В качестве одолжения Малоун отыскал преступника в Англии и помог вернуть деньги. В ходе поисков он обзавелся кое-какими благодарными друзьями.
    — Она спрашивала про собор, точнее, часовню Кристиана Четвертого.
    — Она сказала зачем?
    Грегос покачал головой.
    — Сказала только, что пойдет пешком.
    Малоун пожал руку служителю, незаметно сунув ему купюру в тысячу крон. Довольный Грегос так же незаметно положил деньги в карман. Взятки в аукционном доме не приветствуются.
    — И еще одно, — сказал Малоун. — Кто этот таинственный покупатель, которому досталась книга?
    — Тебе известно, Коттон, что такая информация строго конфиденциальна.
    — Как тебе известно, я ненавижу правила. Я знаю покупателя?
    — Он владелец здания, в котором ты арендуешь магазин.
    Малоун скрыл улыбку. Хенрик Торвальдсен. Мог бы сам догадаться.
    Аукцион возобновился. Пока покупатели, и среди них Петер Хансен, возвращались на свои места, он пробрался к выходу и вышел в прохладные сумерки. Хотя было уже восемь часов вечера, на летнем небе багровели лучи заходящего солнца. Собор, сложенный из красного кирпича, виднелся в нескольких кварталах отсюда. В нем начиная с XIII века хоронили датских королей.
    Что там понадобилось Стефани?
    Он решил тоже пойти туда, но его остановили двое мужчин. Один из них прижал к его спине что-то твердое.
    — Тихо, мистер Малоун, не дергайтесь. Не то я вас пристрелю, — прошептали ему в ухо.
    Малоун оглянулся. Сзади стояли мужчины, разговаривавшие со Стефани в зале. И на их лицах читалось то же беспокойное выражение, которое он заметил у Красного Пиджака несколько часов назад.
   
   
    
     ГЛАВА V
    
    Стефани вошла в собор. Человек на аукционе сказал ей, что это здание легко найти, и оказался прав. Громадное каменное сооружение, размеры которого выглядели особенно впечатляющими на фоне окружающих его невысоких домиков, закрывало собой полнеба.
    Внутри грандиозного здания она обнаружила бесчисленное множество закутков, часовенок и портиков. Высокий сводчатый потолок и огромные витражные окна вкупе с древними стенами создавали ауру причастности к божественному. Судя по декору, этот собор не был католическим или лютеранским, его убранство носило отчетливые признаки французского стиля в архитектуре.
Быстрый переход