Изменить размер шрифта - +

    — Заткнешься ты или нет? — рявкнул на нее Эдвард.
    — С какой стати? — парировала Кейт, нисколько не испугавшись. — Если она приехала, чтобы нам помешать, она уже и так знает, что мы делаем. А если нет — вдруг она по может?
    Этот аргумент заставил Эдварда на пару секунд замолчать. Тесла тем временем вставила:
    — Если вы думаете, будто Флетчер — кто-то вроде спасителя, вы заблуждаетесь. Можете мне поверить.
    «Я говорю так, будто он жив», — подумала она, слушая свой голос, и Рауль отозвался на эту ее мысль:
    — Вполне может быть.
    — Я и не думаю, что он спаситель, — сказал Люсьен. — Хватит с нас спасителей. Опять кто-то явится и начнет учить, что делать. Или рассказывать, что с нами будет, если мы его не послушаем. — С этими словами он опустился рядом с Теслой на корточки, посмотрел ей прямо в лицо и увидел, что она улыбнулась. — Флетчер вернулся, потому что хочет быть рядом с нами, когда мы, все мы, поднимемся и перейдем в какое-то другое состояние.
    — В какое?
    Люсьен пожал плечами:
    — Если бы я знал, я бы уже сам ушел из этой жизни.
    — Почему?
    — Потому что тогда спасителем был бы я. — Он рассмеялся, и Тесла тоже. Потом встал и пожал плечами. — Это все, что я знаю, — сказал он.
    Она виновато смотрела на него снизу вверх. Искренность его тона показалась ей очень милой. Даже больше чем милой: в этом было что-то влекущее.
    — Слушайте, — проговорила Тесла, — я лгала, когда сказала, будто видела Флетчера. Я его не видела.
    — Я так и знал, — прошипел Эдвард.
    — Ничего ты не знал, — устало ответила Тесла. — Даже в мыслях у тебя не было. — Она снова повернулась к Люсьену: — И почему вам так важно найти его, если он, по-вашему, просто должен присутствовать?
    — Потому, что нам нужна защита от врагов, — ответила Кейт. — А он может помочь.
    — Значит, так, — сказала ей Тесла. — Я вам не враг, и вы это знаете. Ваш Эдди мне не верит, и я это знаю. Но не важно. Я ни на чьей стороне, лишь на своей. Может быть, это эгоизм, но это правда— Она поднялась на ноги. — У вас есть какие-нибудь доказательства того, что Флетчер жив?
    — Есть, — ответил Люсьен.
    — Но рассказывать мне ты не хочешь? Он смотрел на свои сандалии.
    — Вряд ли сейчас от этого будет польза.
    — Ладно. По крайней мере, честно, — сказала она, оглянувшись на мусорный склон. — Тогда я пошла. Если увидите Флетчера, привет ему от меня.
    — Мы не шутим! — крикнул ей вслед Эдвард.
    Вот такого Тесла не смогла пропустить мимо ушей. Она остановилась, повернулась и посмотрела ему в лицо.
    — Ну нет, — сказала она. — Это именно шутка. Одна большая проклятая шутка.
   
   
    
     V
    
    
     
      1
     
     Если не считать этой встречи, возвращение в Гроув прошло впустую.
Быстрый переход