Изменить размер шрифта - +

И сюда выходило по меньшей мере два десятка офисных дверей.

Луч фонарика выхватил также обезьяньи хари берсерков, которых было никак не меньше полудюжины.

При виде меня они осклабились.

А затем дружно ринулись.

 

Глава 126

 

Джекоби.

Вторник, 31 августа, 3.00.

Остаток времени на Часах вымирания:

33 часа 0 минут (время местное).

Винтовая лестница, ведущая из Чертога мифов в кабинет Гекаты, находилась в одном из нескольких укрытий, встроенных в общий рельеф сада. Парису они были известны почти все, но за некоторым исключением. Он не знал конкретно об этом и еще об одном, из которого капсула с Гекатой внутри по пневматической трубе могла выстреливаться из главного здания непосредственно в док. А там находились гидросамолет и быстроходный катер в полтысячи лошадиных сил, разгоняющийся до семидесяти четырех миль в час. И наконец, еще одна лестница, приватная, вела в укромную лабораторию, построенную по заказу Гекаты в то время, когда Парис находился в отъезде на юге Франции. Именно в этой лаборатории Геката работала над геномами пантеры и тигра для кое-какой персональной терапии.

Иногда, находясь в не столь сумрачном настроении, она корила себя за то, что вбухивает почем зря и время, и ресурсы во все эти крысиные ходы, идя на поводу у своей паранойи. А оно видишь как пригодилось.

— Я ни черта не вижу, — брюзжал Сайрус, пробираясь по лестнице впереди. Следом шел Отто, Геката замыкала.

— Зачем тебе видеть, — резко заметила она. — Иди себе и иди.

— Постой… Лестница закончилась… Я чувствую перед собой что-то вроде двери.

— Это она и есть. Открывается во встроенный шкаф у меня в офисе.

Поочередно они с лестницы шагнули в шкаф, где темень стояла такая же, как и везде. Геката мимо Сайруса и Отто протиснулась к двери и зашла к себе в кабинет. Пространство казалось чужим, поскольку в нем сложно было сориентироваться, но она наконец наткнулась на письменный стол и поняла, куда идти. Щели закрытых жалюзи озарялись снаружи дрожащими сполохами огня, и Геката, пробравшись к окну, выглянула наружу.

— Боже! — изумилась она. — Вы только гляньте.

Даже со слегка приоткрытой полоской жалюзи отсверки автоматного огня и разрывы гранат давали достаточно света, чтобы можно было подойти к окну и наблюдать. Втроем они дружно уставились на происходящее. Между тем лужайка внизу представляла собой настоящее поле боя. С одной стороны скопилось по меньшей мере шестьдесят уцелевших русских. Огневая позиция у них была очень даже надежная, за наваленными декоративными валунами. Слева от них, на расстоянии, находилась охрана «Фабрики драконов» — собственно охранники и генетически модифицированные берсерки. Эти два контингента друг в друга не стреляли. У Гекаты с Сайрусом не было возможности приказать своим силам прекратить огонь ввиду исчерпанности конфликта между двумя домами Джекоби — «Декой» и «Фабрикой драконов», — но они некоторым образом уже наметили временный союз для отражения общей угрозы. С противоположного края лужайка была занята вооруженными людьми. С этого расстояния невозможно было разобрать детали, но четкость и слаженность, с коими они действовал и, говорили сами за себя: это войска особого назначения США. И их было много.

Между позициями враждующих сторон валялись горелые обломки военного вертолета. Сбили его защитники или он рухнул оттого, что со взрывом электронной бомбы у него отказали бортовые системы, оставалось лишь гадать. Всю лужайку покрывали тела павших.

— Нам этого боя не выиграть, — заметила Геката.

— А где у вас остальной персонал? — полюбопытствовал Отто.

— По инструкции ему сейчас положено находиться в пещерах под цокольным этажом и оставаться там, пока не поступит сигнал «отбой».

Быстрый переход