Книги Проза Роберт Харрис Фау-2 страница 44

Изменить размер шрифта - +

— Доброе утро, Граф. — Никаких нацистских приветствий от него не последовало. — Спал?

— Немного, а ты?

— Я? Я всегда сплю хорошо. Кстати — слышал, бедняга Шток умер утром?

— Не знал. Когда его уносили, он ещё дышал. — Образ вновь всплыл в памяти, и Граф на мгновение закрыл глаза.

— Ну вот, теперь уже не дышит. Это, пожалуй, к лучшему. Его батальон нужно будет формировать заново. Хубер собирает совещание в штабе. Твоё присутствие там… желательно.

— Желательно?

— Ладно, считай — приказано, если так понятнее.

— В каком смысле?

— Наверное, будут разбираться, что пошло не так.

— Что пошло не так? — переспросил Граф. — Что пошло не так — это его требование выпустить двенадцать ракет за день!

— Ну так вот, мой дорогой Граф, у тебя будет возможность сообщить ему это лично. А пока он велел нам осмотреть место происшествия. Пошли, подброшу.

Они шли по дороге к машине лейтенанта. Когда они отошли на достаточное расстояние от стартовой площадки, Граф достал пачку сигарет и предложил одну Зайдлю, который тут же согласился. Они остановились, пока Граф закуривал. Сигареты были эрзацные, отвратительные — словно куришь опилки. Он затянулся и задумчиво уставился на тлеющий кончик. Мысль о возвращении на место катастрофы его не радовала.

— Что именно полковник надеется там найти? Какие такие "улики"?

Зайдль посмотрел на него с сожалением:

— Никаких. Ему просто нужно прикрыть свою задницу перед Каммлером.

Каммлер — генерал СС, курировавший операцию с оружием возмездия. Все сходились во мнении, что он был сумасшедшим.

Граф, несмотря на себя, рассмеялся:

— Циник ты, Зайдль.

— До войны я был адвокатом. Цинизм у нас в крови.

Пять минут спустя они уже ехали в маленьком «Кюбельвагене» Зайделя с хлопающим парусиновым верхом и сиденьями-вёдрами, подпрыгивая на ухабах по направлению к Вассенару. Короткий участок ровных серых дюн, тянущихся к морю, быстро уступил место привычным деревьям. В отличие от лесов ближе к Схевенингену, здесь среди деревьев стояли ухоженные дома. Богатых владельцев выселили пару лет назад, чтобы создать трёхкилометровую зону безопасности вдоль побережья. Зайдель сбросил скорость и повернул налево, к морю. Они остановились у охраны, показали пропуска — и те их без слов пропустили. По обе стороны за высокими железными воротами мелькали гравийные подъездные дорожки, скрытые ночью. Они вели через заросшие газоны, заваленные опавшей листвой, к большим, круто-крытым особнякам. Некоторые из них были размером с дворцы. Все выглядели пустыми — кроме одного, как заметил Граф, у которого у ворот стояла штабная машина.

— А что там? — спросил он.

Зайдель сбавил ход и бросил взгляд назад, на открытую калитку.

— Это бордель.

— Что? Ты шутишь? Я думал, бордель в Схевенингене.

— Не вздумай туда соваться, если дорогое здоровье! Эта сифилитическая дыра для солдат. А этот — для офицеров.

Он снова нажал на газ. За последним домом простирался открытый участок земли, похожий на довоенное поле для гольфа, а потом дорога сузилась до тропы, ведущей в охотничий лес. Это и запомнилось Графу с прошлой ночи: ощущение дикой, первозданной природы. Появилась табличка:

Закрытая зона! Стреляем без предупреждения!

Шлагбаум на дороге был поднят, будка часового — пуста.

Когда деревья сомкнулись вокруг них, Граф ожидал увидеть признаки недавней активности — спасательных работ, расчистки, — но казалось, что зону запуска просто забросили. В центре рощи растительность была обуглена, ветви — лишены листвы, земля буквально вспорота, обнажая корни.

Быстрый переход