Изменить размер шрифта - +

 

 

Комический актер

 Довольно про потомство мне долбили.

 Когда б потомству я дарил усилья,

 Кто потешал бы нашу молодежь?

 В согласье с веком быть не так уж мелко.

 Восторги поколенья — не безделка,

 На улице их не найдешь.

 Тот, кто к капризам публики не глух,

 Относится к ней без предубежденья.

 Чем шире наших слушателей круг,

 Тем заразительнее впечатленье.

 С талантом человеку не пропасть.

 Соедините только в каждой роли

 Воображенье, чувство, ум и страсть

 И юмора достаточную долю.

 

 

Директор

 А главное, гоните действий ход

 Живей, за эпизодом эпизод.

 Подробностей побольше в их развитье,

 Чтоб завладеть вниманием зевак,

 И вы их победили, вы царите,

 Вы самый нужный человек, вы маг.

 Чтобы хороший сбор доставить пьесе,

 Ей требуется сборный и состав.

 И всякий, выбрав что-нибудь из смеси,

 Уйдет домой, спасибо вам сказав.

 Засуйте всякой всячины в кормежку:

 Немножко жизни, выдумки немножко,

 Вам удается этот вид рагу.

 Толпа и так все превратит в окрошку,

 Я дать совет вам лучший не могу.

 

 

Поэт

 Кропанье пошлостей — большое зло.

 Вы этого совсем не сознаете.

 Бездарных проходимцев ремесло,

 Как вижу я, у вас в большом почете.

 

 

Директор

 Меня упрек ваш, к счастью, миновал.

 В расчете на столярный матерьял

 Вы подходящий инструмент берете.

 Задумались ли вы в своей работе,

 Кому предназначается ваш труд?

 Одни со скуки на спектакль идут,

 Другие, пообедав до отвала,

 А третьи, ощущая сильный зуд

 Блеснуть сужденьем, взятым из журнала.

 Как шляются толпой по маскарадам

 Из любопытства, на один момент,

 К нам ходят дамы щегольнуть нарядом

 Без платы за ангажемент.

 Собою упоенный небожитель,

 Спуститесь вниз на землю с облаков!

 Поближе присмотритесь, кто ваш зритель?

 Он равнодушен, груб и бестолков.

 Он из театра бросится к рулетке

 Или в объятья ветреной кокетки.

 А если так, я не шутя дивлюсь,

 К чему без пользы мучить бедных муз?

 Валите в кучу, поверху скользя,

 Что подвернется, для разнообразья.

 Избытком мысли поразить нельзя,

 Так удивите недостатком связи.

 Но что случилось с вами? Вы в экстазе?

 

 

Поэт

 Ступай, другого поищи раба!

 Но над поэтом власть твоя слаба,

 Чтоб он свои священные права

 Из-за тебя смешал преступно с грязью.

 Чем сердце трогают его слова?

 Благодаря ли только громкой фразе?

 Созвучный миру строй души его —

 Вот этой тайной власти существо.

 Когда природа крутит жизни пряжу

 И вертится времен веретено,

 Ей все равно, идет ли нитка глаже,

 Или с задоринками волокно.

 Кто придает, выравнивая прялку,

 Тогда разгон и плавность колесу?

 Кто вносит в шум разрозненности жалкой

 Аккорда благозвучье и красу?

 Кто с бурею сближает чувств смятенье?

 Кто грусть роднит с закатом у реки?

 Чьей волею цветущее растенье

 На любящих роняет лепестки?

 Кто подвиги венчает? Кто защита

 Богам под сенью олимпийских рощ?

 Что это? — Человеческая мощь,

 В поэте выступившая открыто.

Быстрый переход