Изменить размер шрифта - +

 Благородный вызов твой

 Высмеяли всей толпой:

 «Император ваш забыт

 И погублен без возврата.

 Так и сказка говорит:

 “Жил-был царь один когда-то”».

 

 

Фауст

 Дела сложились так и обстоят,

 Как все твои приверженцы хотят.

 Враг близится, нас охватило рвенье,

 Удобен миг, скомандуй наступленье.

 

 

Император

 Командованье князю я сдаю.

 

 

(Главнокомандующему.)

Изволь вступить в обязанность свою.

 

 

Главнокомандующий

 Пусть выстроится правое крыло.

 Противник из долины вышел левым.

 Взбираться на гору им тяжело,

 Мы сбросим их с пригорка, овладев им.

 

 

Фауст

 Тогда позволь, чтоб этот вот герой

 Сражался у тебя на фланге правом.

 Не зная удержу, он рвется в бой

 И увлечет других примером бравым.

 

 

(Указывает на стоящего справа.)

Рауфебольд (выступая вперед)

 Кто мне лицо подставит, шутнику

 Дам по скулам и в зубы что есть силы.

 Кто тыл покажет, тем сверну башку,

 Чтоб морду всю назад перекосило.

 Попробуй-ка меня останови

 С моею палицею беспощадной.

 Противника утопим мы в крови,

 Чтоб к нам соваться не было повадно.

 

 

(Уходит.)

Главнокомандующий

 Фаланга центра пусть готовит схватку,

 Приблизившись к противнику украдкой.

 Смотрите, наше правое крыло

 Смятенье в их рядах произвело.

 

 

Фауст (указывая на стоящего в середине)

 Пошлемте в центр, где битва горяча,

 Вот этого проныру-ловкача.

 

 

Габебальд (выступая вперед)

 Я блеск победы увеличу

 Да захвачу притом добычу

 И все верну, что этот вор

 Стащил, награбив, в свой шатер.

 Недолго царствовать поганцу,

 Из центра выбьем самозванца.

 

 

Айлебойта-маркитантка (прижимаясь к Габебальду)

 Хоть он мне не законный муж,

 Но друг и компаньон к тому ж.

 В походе только не зевай

 И снимешь знатный урожай.

 А баба хваткою берет.

 Ни в чем запрета нет. Вперед!

 

 

Оба уходят.

Главнокомандующий

 Что враг нажим свой весь сосредоточит

 На левом фланге, знал, я наперед.

 Он не жалеет жертв и, видно, хочет

 Занять ущелья узкого проход,

 

 

Фауст (кивая налево)

 Вот помощь им. На этого взгляни лишь,

 И силу новой силою усилишь.

 

 

Гальтефест

 Пусть левый фланг вас больше не заботит.

 Где я, туда не сунуться врагу.

 И молния с дороги той своротит,

 Которую один я стерегу.

 

 

(Уходит.)

Мефистофель (спускаясь сверху)

 Теперь смотрите, как в тылу

 Из всех теснин, по узким тропам

 На помощь левому крылу

 Солдаты в шлемах рвутся скопом.

 Средь гор устроивши затор

 Из лат, мечей, щитов и шпор,

 Все ждут команды властелина,

 Чтоб хлынуть на врагов лавиной.

Быстрый переход