Изменить размер шрифта - +

…Так прошли недели в Эпсоме — целых шесть недель! Сумасшедшие, безумные недели, которые Нелл будет часто вспоминать со стыдом.

Новости из Лондона привез, прискакав верхом на лошади, сэр Джордж Этеридж — Кроткий Джордж.

Лейси выпустили из тюрьмы, король его простил, он не мог долго сердиться на своих артистов. Кроме того, он знал, с какими трудностями столкнулись те, кто был занят в его театре. Запрет был снят. Труппа «Слуги короля» снова дает представления.

После этого Нелл вынула свой артистический наряд — накидку из ярко-красной ткани с черным бархатным воротником. В великолепной комнате, отведенной ей Бакхерстом, надела она эту накидку и вдруг почувствовала, что такая, какой теперь стала, она не достойна носить эту накидку.

Она поступила так, как обещала себе никогда не поступать. Она по-своему любила Карла Харта, и если ее чувство к нему оказалось короткой привязанностью, она, по крайней мере, не думала так, будучи с ним.

Она не протестовала против нравственных норм своего времени; но для себя она решила, что ее отношения с мужчинами должны быть основаны на любви.

И вдруг под влиянием минутного безрассудства, поддавшись слабости, беспечности и страху перед нищетой, она оказалась вовлеченной в отталкивающие отношения с мужчиной, которого она не любила. Бакхерст зашел к ней и увидел ее в накидке.

— Боже правый! — воскликнул он. — Что это такое?

— Мой артистический наряд, — ответила она.

Он рассмеялся и, сняв с нее накидку, бросил ее на пол и начал забавно семенить по комнате, ожидая, что она будет, дурачась, аплодировать и смеяться, но реакции не последовало.

— Я тебе надоел? — спросил он резко.

— Да, Карл, — ответила она.

— В таком случае катись к черту!

— Это уже случилось, когда я приехала к тебе.

— Что все это значит?! — воскликнул он возмущенно. — Ты недовольна тем, что я предоставляю тебе?

— Я недовольна нашими отношениями.

— 01 Нелли возвращается в лоно добродетели, ей хочется снова стать девицей?

— Нет. Я хочу быть сама собой.

— Нате вам, какого девка напускает туману. А кто же она, если не Нелли, что была моей любовницей все последние недели?

— Это Нелли, совершенно верно, и мне поэтому жаль Нелли.

— Тебе кажется, что я в последнее время забываю о тебе?

— Нет, мне, наоборот, кажется, что вы недостаточно забывали обо мне!

— Ну, ладно, ладно!.. Хочется подарок какой-нибудь, да?

— Я возвращаюсь в театр.

— Что, чтобы получать какие-то жалкие гроши?

— Не такие уж жалкие. Они позволят мне вернуть чувство собственного достоинства.

Он откинул голову назад и деланно расхохотался.

— О, мы стали недосягаемы и могущественны. Нелл-проститутка становится Нелл-монахиней. Это тяжелый случай, но не такой уж необычный. Многие хотели бы вернуть целомудрие, потеряв его и начисто забывая, что сохранившие его мечтают потерять его как можно скорее.

— Я уезжаю в Лондон.

— Если ты меня оставишь, то уже никогда не вернешься!

— Вижу, что мы с вами одного мнения. Всего вам доброго, сэр!

— Ты дура, Нелли, — напутствовал он ее.

— Я — это я, и если это означает быть дурой… значит, Нелли — дура и должна поступать соответственно.

Он схватил ее за запястье и воскликнул:

— Кто он?! Рочестер?

В ответ она брыкнула его в голень. Вскрикнув от боли, Бакхерст отпустил ее руку. Она подняла свою накидку актрисы, завернулась в нее и покинула дом.

Быстрый переход