Изменить размер шрифта - +
Был организован великолепный банкет, и подле хозяина на почетном месте сидел герцог. Рядом с ним восседала Луиза де Керуаль, державшаяся безучастно и сухо, но герцог был уверен, что вскоре завоюет ее расположение. Он заключил, что она холодное создание, совсем не того ожидал он от француженки, на его взгляд, она была совсем не такой, которая сможет понравиться его королю. Однако его целью было войти к ней в доверие, и он это сделает — всему свое время. А в тот вечер он выполнял обязанности почетного гостя.

Во время торжественного ужина в банкетном зале появились три фигуры в масках. Один был высоким мужчиной в богатом наряде; две другие были дамы. Они грациозно приблизились к столу и поклонились Лозану и Бекингему. Музыканты, игравшие на хорах, сменили музыку на величавый танец, и трое в масках начали танцевать с такой грацией и очарованием, что у присутствующих перехватило от восторга дыхание, или они сделали вид, что это так, потому что все догадались, кто был кавалер в маске.

Раздались возгласы: «Само совершенство!», «Кто это танцует с такой безупречной грацией?», «Я знаю лишь одного, кто бы мог сравниться с этим танцовщиком, — его величество, и только он», «Надо сделать так, чтобы он станцевал для Людовика. Ничто не сможет доставить ему такое удовольствие, как это совершенство».

Потом дамы начали очаровательную пантомиму. Они привлекали внимание присутствующих к шпаге, которую носил человек в маске. Все заметили, что ее эфес усыпан сверкающими бриллиантами. Одна из дам в маске, танцуя, приблизилась к Бекингему и стала жестами побуждать кавалера пожаловать шпагу самому почетному гостю королевства. Кавалер попятился и крепко прижал к себе шпагу, давая понять, что она ему очень дорога. Дамы продолжали убеждать его; кавалер продолжал отступать.

Музыка смолкла.

— Сбросьте маски! Сбросьте маски! — воскликнул Лозан.

С притворным неудовольствием дамы подчинились первыми, и раздались громкие аплодисменты, когда одна из них оказалась самой госпожой де Монтеспан, ослепительной, прекрасной любовницей короля.

Затем госпожа де Монтеспан повернулась к кавалеру. Она сняла с него маску, и всем предстали прекрасные черты, столь хорошо знакомые всему государству.

Все встали, мужчины склонились в поклонах, а дамы присели в реверансе, а юный статный Людовик стоял перед ними, улыбаясь им всем счастливой и добродушной улыбкой.

— Наш секрет раскрыт, — сказал Людовик. — Мы разоблачены.

— Я не мог себе представить, чтобы кто-нибудь еще, кроме вашего величества, мог танцевать с такой грацией, — ответил Лозан.

И вот тогда госпожа де Монтеспан взяла у короля шпагу и поднесла ее почетному гостю.

Бекингем устремил взгляд на сверкающие бриллианты, определяя их цену, затем, встав из-за стола, опустился на колени перед королем Франции и поблагодарил его, едва удерживая слезы, за великолепный подарок и всю ту честь, которая оказана его государю в его лице.

Король и его возлюбленная заняли места за столом; король говорил Бекингему о своей любви к королю Англии, о своем горе из-за смерти мадам, не забыл он уделить внимание и малышке Луизе. Луиза все поняла. Он дал понять лорду Бекингему, что мадемуазель де Керуаль следует оказывать в Англии такое же уважение, каким она пользуется во Франции.

Как изменилось ее положение после смерти мадам! Тогда она была фрейлиной мадам — незначительная роль. Теперь она являлась шпионкой короля Франции, а это по-настоящему важно.

— Мы приготовили для вас много забав, герцог, — сказал король. — Будут устроены маскарады и даны балетные спектакли — во Франции любят балет.

— И ваше величество является светилом балета, — вставила Луиза.

Король, польщенный, улыбнулся.

Быстрый переход