Изменить размер шрифта - +
Помолчала, глядя на Молдера глубокими круглыми глазами. И вдруг сделала попытку улыбнуться:

— До последних дней у меня все было нормально, между прочим.

Получившуюся гримаску мог бы назвать улыбкой лишь обладатель очень развитой фантазии, но в голосе зазвучали нотки доверительности. Будто брошенная дочь жалуется внезапно вернувшемуся отцу на свою гадскую жизнь…

— Я хотел вам всего-навсего показать один снимок, — осторожно сказал Молдер, — Если вы не против, конечно.

Он достал из кармана фотографию Карла Уэйда, повернул изображением к Люси.

Глаза женщины вновь стали глубокими и круглыми. Но больше не дернулся ни один мускул. Потом она отвернулась, уперлась лбом в дверной косяк..

— Вы ведь его узнаете, правда? Люси вновь посмотрела на Молдера — теперь у нее были глаза смертельно обиженного ребенка — и выскочила в коридор.

— Люси! — закричал Молдер и бросился следом.

 

* * *

Карл возвращался очень довольным.

Билтон помнил его и согласился взять на работу. Пока договорились, что Карл обработает несколько пленок и покажет фотографии.

Он подогнал машину к самому дому, выбрался из салона, прихватил фирменные пакеты «Фото Билтона» и зашагал к крыльцу.

И тут сердце у него похолодело от предчувствия неминуемой беды. Как в прошлый раз…

Карл пулей взлетел по ступенькам, распахнул дверь, ворвался в комнату, прислушалея.

Из подвала явственно донесся треск ломаемой доски.

Карл бросил на пол пакеты, рывком открыл крышку люка и, свесив голову вниз, заглянул в подвал. Там было светлым-свет-ло, а из щели на боковой стенке торчал подол ночной рубашки и босые девичьи ноги. Через мгновение они исчезли.

— О, боже! — взвыл Карл. — Нет!!! — и ринулся на улицу

 

* * *

Эмми мчалась по лесу, не разбирая дороги. Хлестали по лицу ветки, колючие кусты цеплялись за подол ночнушки, отрывая клочья ткани, но Эмми не замечала всего этого, потому что тяжелый топот сзади и слева приближался.

На бегу Эмми оглянулась и поняла, что не уйти — дядька был уже в пяти шагах, — но рвалась вперед до тех пор, пока не запнулась о торчащий из земли корень и не упала. Острая боль пронзила левый локоть. Эмми схватилась за него правой рукой и зарыдала в голос.

Когда тяжелое дыхание похитителя раздалось совсем рядом, она подняла голову и зажмурилась, ожидая удара.

Но ее не ударили. Ее просто подняли, крепко прижали к широкой груди и понесли назад.

 

* * *

Молдер понял, что с Люси происходит неладное, не сразу. Когда она вылетела в коридор, он подумал, что женщина бросилась в свою комнату. Но Люси пронеслась по всей этой веренице коридоров и лестниц и выскочила наружу, на белый свет.

Бегать она умела — Молдеру стоило немалых трудов не отпустить ее далее, чем на пять ярдов.

— Люси, стойте!

Она проскочила в ворота ночлежки и побежала по тротуару вдоль забора. Сломя голову пересекла улицу. Завизжали тормоза, послышалась ругань водителя, едва избежавшего наезда.

— Люси, стойте!!! — крикнул Моддер.TM Остановитесь же! Я не сделаю вам ничего плохого!

Наверное, они бы оббежали полгорода, но женщина вдруг споткнулась и грянулась об асфальт. Схватилась за левый локоть и зарыдала от боли в голос.

— Люси! — Молдер замер, не зная, что делать.

Ему показалось, что если он сейчас коснется ее, ответом будет удар в лицо при свидетелях, а дальше…

Но рыдающая Люси сама протянула ему руку, и он помог ей подняться.

— Что со м-м-м… — Она захлебнулась новым рыданием. — Что со мной творится? — Она спрятала лицо на груди у Молдера.

Быстрый переход