Изменить размер шрифта - +

 

22:01

Скотт Тиммен сидел в кафе, не замечая ничего и никого вокруг. Он не мог поверить в то, что случилось с Брендой. Чушь какая-то: быть убитой осколками зеркала. Так умирают только в киношных ужастиках!

Но Бренда умерла наяву. Скотт сам видел, как из дома Робертсов вывозили ее тело, упакованное в пластиковый мешок. Раскрыть мешок Скотту не позволили…

Скотт взял один из лежащих на блюдечке орешков. И положил обратно — кусок в горло не лез.

— Привет! — послышался за спиной знакомый голос.

Скотт обернулся.

Рядом стояли Терри Роберте и Марджи Клайджер, две подружки, на дне рождения у которых и умерла Бренда. Две подружки, которые обнаружили в ванной труп Бренды. Две подружки, которых он меньше всего— хотел бы здесь сейчас видеть.

— Потеря аппетита — плохой признак, — сказала Терри, и в голосе ее Скотту послышалась насмешка.

Марджи промолчала, но посмотрела на него столь откровенным взглядом, что лучше бы сказала какую-нибудь гадость. Такой взгляд был оскорблением памяти Бренды.

— Я бы хотел, чтобы меня оставили одного. Терри фыркнула:

— Ну и хоти себе на здоровье! Скотт поднял голову:

— Что случилось с вами, девчонки? Ведь вы были когда-то… — Он не договорил: дрогнул голос.

Терри опять фыркнула, подсела к столу и принялась поедать лежащие на блюдечке орешки.

— Слушай, Скотт! — сказала она, когда блюдце изрядно опустело. — Неужели незаметно, что мы одеты вовсе не для похорон? Неужели непонятно, что мы пришли сюда специально, только ради тебя.

Скотт махнул рукой, встал и, не произнеся ни слова, ушел.

Терри посмотрела парню вслед:

— Ненавижу его!

Ответной реплики от Марджи не последовало.

Терри перевела взгляд на подругу. Та пялилась на вспыхивающие разноцветные фонари, и у нее был такой вид, будто она прислушивается к самой себе.

— Не-на-ви-жу е-го! — медленно, по слогам, повторила Терри.

Марджи вновь ничего не ответила. Просто опустошила недопитый Скоттом стакан, встала и решительно зашагала к выходу, оставив Терри один на один с недоеденными орешками.

— Мы уже были здесь вчера, — начал Молдер, но астролог прервала его:

— Подождем, пока закончится проверка вашей кредитной карты, сэр. — И принялась колдовать с компьютером.

— Я же агент ФБР, мэм! — возмутился Молдер.

Пухлые губы Зиринки тронула легкая усмешка.

— В последний раз, когда я имела дело с ФБР, они попросту забыли расплатиться.

Спорить не имело смысла. И неизвестно еще, имело ли смысл ехать сюда, уговаривать Зиринку, давно закончившую прием клиентов и одетую в домашний халат, вновь открыть кабинет. И ждать, пока она переоденется…

Может, смысла все это и не имело. Но когда Молдер убедился на месте происшествия, что сообщение «убита осколками ни с того ни с сего взорвавшегося зеркала» полностью соответствует действительности, ему пришло в голову, что не мешало бы все-таки поговорить с астрологом уже сегодня. А Скалли прекрасно справится и без него, здорового и крутого…

Компьютер, проверив карту, пискнул.

Зиринка глянула на дисплей:

— Прекрасно! На вашей карточке еще триста долларов. — Она повернулась к Молде-ру с любезной улыбкой. — Итак, сэр, чем я могу вам помочь?

— В прошлый раз вы сказали, что знаете, почему жители города так странно себя ведут.

Лицо Зиринки сделалось серьезным и строгим.

— По той же самой причине, по которой моя собака пыталась проглотить шампур. В последние две недели это происходило несколько раз.

Быстрый переход