Изменить размер шрифта - +
Допустим, что эта вырезка что-то вам и говорит, но как вы узнали, что она в этих бумагах,

когда вчера вы даже не взглянули на них? Вы что, читаете, не глядя? Клянусь, вчера... - Но тут я остановился. Конечно же, он все просмотрел и

все прочитал. Я улыбнулся. - Понятно. Вы просмотрели все еще вчера, когда я отвозил Анну домой.
     Он ответил не сразу. Лишь обойдя стол и усевшись снова в кресло, он не без ехидства воскликнул:
     - Браво, Арчи! Браво.
     - Ладно, - ответил я и сел напротив. - Могу я задать вам несколько вопросов? Есть три вещи, которые мне хотелось бы знать. Или вы

предпочитаете, чтобы я ушел гостиную и выполнял там свои домашние задания? - Самолюбие мое было задето, как всегда в тех случаях, когда меня

ловко обводят вокруг пальца, а я и не замечаю, как это происходит.
     - Никаких домашних заданий, Арчи, - ответил он. - Садись в машину и отправляйся в Уайт-Плейнс. Если твои вопросы не отнимут много

времени...
     - Не отнимут, но я могу подождать с ними, раз есть задание. Поскольку речь идет об Уайт-Плейнс, следовательно, я должен проверить,

насколько сильно продырявлен Маффеи и прочие детали и обстоятельства, которые, с моей точки зрения, не представляют никакого интереса.
     - Нет, черт побери! Прекрати высказывать свои догадки в моем присутствии. Может статься, ты когда-нибудь и станешь похожим на О'Грэйди, но

не будем торопить время и приближать эту перспективу.
     - Он вовсе не плохо поработал сегодня утром, - возразил я. - Прошло всего лишь два часа между тем, как по меткам на одежде он установил

личность убитого и узнал о телефонном разговоре.
     Вулф покачал головой.
     - Нет, туговато соображает. Итак, твои вопросы?
     - Подождут. Если это не Маффеи, то что нам нужно в Уайт-Плейнс?
     Вулф снова одарил меня подобием улыбки, но на этот раз она задержалась на его лице подольше. Наконец он сказал:
     - Есть возможность заработать деньги. Тебе что-нибудь говорит такое имя - Флетчер М. Андерсон, или надо лезть в твою картотеку?
     - Думаю, говорит, - хмыкнул я. - Только на этот раз прошу без всяких "браво". 1928 год, помощник окружного прокурора по делу Голдсмита. Год

спустя переведен в провинцию и стал прокурором округа Вестчестер. Может признаться, что чем-то обязан вам, лишь при закрытых дверях, и то

шепотом.
     Женился на деньгах.
     Вулф одобрительно кивнул, - Все верно. Ты заслужил свое "браво". Арчи, но я обойдусь без ответного "спасибо". В Уайт-Плейнс ты найдешь

Андерсона и сделаешь ему одно весьма интригующее и заманчивое предложение. Во всяком случае, я так думаю.
     А сейчас я жду посетителя, который должен появиться с минуты на минуту.
     Сложным обходным маневром он, изловчившись, сунул руку в карман жилета и извлек оттуда платиновые часы. Сверившись с ними, он сказал:
     - Я вижу, что торговцы спортивными товарами так же непунктуальны, как и все остальные. Я звонил им в девять утра, и меня заверили, что в

одиннадцать посыльный будет здесь. Сейчас одиннадцать сорок. Можно было бы за это время устранить любые причины, мешающие своевременной доставке

заказа. Лучше бы я послал тебя... А, вот и звонок...
     В дверь действительно звонили. По коридору прошел Фриц, было слышно, как он открывает дверь, чей-то голос и ответ Фрица, затем тяжелый

топот по коридору, заглушивший мягкие шаги Фрица.
Быстрый переход