Представляю, чего ему стоило дотерпеть до шести часов. Он попросил Вулфа к телефону.
- Сожалею, мистер Андерсон, он занят. С вами говорит Арчи Гудвин.
Прокурор желал, чтобы Вулф прибыл в Уайт-Плейнс. Тут уж я не мог не рассмеяться, и он в сердцах бросил трубку. Это мне не понравилось. Я
знал, что от этого человека можно ожидать всякого. Поразмыслив, я позвонил Генри Г. Барберу и подробно проконсультировался с ним по статьям о
сокрытии свидетельских показаний. Затем я спустился в кухню и доложил обо всем Вулфу.
В ответ он только погрозил мне ложкой.
- Этот тип опасен, Арчи, он - как зараза. Протри спиртом трубку телефона. Я же просил тебя не упоминать его имени.
- Простите, сэр, - послушно сказал я. - Мне, конечно, следовало бы самому это знать. Но дурак, сэр, всегда будет дураком. Позвольте мне
поговорить с Фрицем.
Но Вулф опять не слушал меня. Я сказал Фрицу, что на ужин ограничусь бутербродами, и попросил его принести их в кабинет. Затем я отдал
распоряжение не открывать на звонки входную дверь, кто бы это ни был, до моего особого распоряжения. Дверь буду открывать я сам. И снова
повторил, что это очень серьезно.
Возможно, я перестраховался, но рисковать не стоило - я не хотел, чтобы кто-нибудь увидел Ниро Вулфа таким. Я был рад, что он не посылает
меня в город с поручениями, да если бы послал, я все равно ослушался бы его. Если мы и потерпели неудачу, это не значит, что из нас можно делать
дураков.
Вечер прошел относительно спокойно.
Утром я старался не попадаться Вулфу на глаза и пребывал все больше в гостиной. За это время я открыл дверь на звонок газовщика, затем
посыльного и еще какого-то ловкача, собирающего деньги "на продолжение образования в колледже". Около одиннадцати снова раздался звонок. На этот
раз на крыльце стоял коренастый мужчина, который тут же профессиональным движением заблокировал ногой дверь, чтобы я не захлопнул ее перед его
носом. Но я оттиснул его плечом, вышел на крыльцо и закрыл за собой дверь.
- Привет, вас кто-то пригласил?
- Во всяком случае, не вы, - грубо ответил непрошеный гость. - Мне нужен Ниро Вулф.
- Он не принимает, ему нездоровится. Что вам угодно?
Он изобразил подобие улыбки и протянул мне визитную карточку.
- Понимаю, - сказал я. - Вы от Андерсона, не так ли? Его правая рука, небось. Так что вам угодно?
- Не догадываетесь? - осклабился он. - Пройдемте в дом, я объясню.
Тут уж я решил не церемониться. Я не знал, когда Вулф придет в норму, настроение было препоганое, поэтому я сказал визитеру, что о том, что
ему нужно, Вулф осведомлен не более прокурора Андерсона, а то, что мы знаем сверх того, не представляет для них интереса. Если они намерены
нанять Вулфа как профессионала, пусть назовут сумму гонорара, а мы обсудим. Если они намерены попугать ордером на задержание, то их ждет куча
сюрпризов, и к тому же неприятных. Затем я добавил, хоть на вид он фунтов на двадцать тяжелее меня, я в дом не войду, пока он торчит здесь на
крыльце. По сему случаю я был бы весьма обязан ему, если бы он убрался подобру-поздорову, потому что он оторвал меня от чтения чертовски
интересной книги. Он пару раз безуспешно пытался что-то сказать и, наконец, когда я закончил, высказался:
- Передайте Вулфу, что это так ему не пройдет. |