Изменить размер шрифта - +
Узнай, кто занимает эту должность в гольф-клубе "Зеленые луга", и поищи, нет ли кого среди наших благодарных клиентов, кто мог бы

замолвить за нас рекомендательное словечко по телефону. Пригласи тренера отобедать у нас, и как можно скорее. Сразу после ланча отправишься в

клинику к доктору Натаниэлю Брэдфорду и по дороге заедешь в библиотеку. Мне нужны кое-какие книги.
     - Слушаюсь, сэр. О ком, по вашему мнению, так тревожится мисс Барстоу...
     - Не сейчас, Арчи. Я, терзаемый голодом, предпочитаю эти несколько минут перед ланчем провести в спокойном его ожидании. Потом поговорим.

Глава 8

     Во вторник, тринадцатого июня, в десять утра я был уже в поместье Барстоу. Ворота мне открыл полицейский. Рядом с ним был личный

телохранитель семейства Барстоу, и мне пришлось долго убеждать их, что я - Арчи Гудвин и Сара Барстоу действительно меня ждет. По их мнению, я

больше смахивал на проныру фоторепортера, которые готовы весь день висеть на деревьях, лишь бы получить сенсационный снимок для своей газеты.
     Дом Барстоу стоял в самой низкой точке седловины между холмами, в семи милях к северо-востоку от Плезентвиля. Он был из серого камня,

довольно большой, по моей прикидке, комнат на двадцать, окруженный множеством служебных построек. Проехав метров триста по обсаженной

кустарником и деревьями главной аллее, я обогнул большую полого спускавшуюся вниз лужайку и остановился под навесом крыльца. Две ступени вели на

выложенную плитняком террасу. Это был боковой вход, главный же находился за углом и смотрел на лужайку с купами деревьев, декоративными валунами

и бассейном. Убавив скорость, я ехал по поместью не спеша, думая про себя, что пятьдесят тысяч долларов не такая уж потеря для этого семейства.

Для этой поездки я облачился в темно-синий костюм и голубую сорочку с бежевым галстуком, и, конечно же, на мне была моя знаменитая панама,

которую я совсем недавно получил из чистки. Словом, я считал, что одет именно так, как положено для такого визита.
     Сара Барстоу ждала меня в десять, и я был пунктуален. Оставив машину на гравиевой площадке за домом, я поднялся на террасу и нажал кнопку

звонка.
     Наружная дверь с террасы в комнаты была открыта, но за ней была другая, затянутая сеткой от москитов. Через нее я попытался разглядеть,

есть ли кто поблизости, но это было бесполезно, и я стал ждать. Вскоре послышались шаги, и дверь отворилась. На пороге стоял высокий худой

дворецкий в черном сюртуке. Он был чрезвычайно вежлив.
     - Прошу прощения. Вы - Арчи Гудвин?
     Я кивнул.
     - Меня ждет мисс Барстоу.
     - Я знаю, сэр. Прошу вас следовать за мной. Мисс Барстоу ждет вас в саду.
     Через террасу, по дорожке вокруг дома, затем по аллее, обсаженной деревьями, кроны которых смыкались вверху, образуя свод, мы наконец вышли

к цветнику. Там под тенью деревьев на скамье сидела мисс Барстоу.
     - Благодарю, - сказал я дворецкому, увидев Сару. - Я уже знаю, куда мне идти.
     Он остановился, отвесил почтительный поклон и, повернувшись, зашагал к дому.
     Мисс Барстоу выглядела еще хуже, чем вчера. Видимо, она совсем не спала в эту ночь. Вчера, вопреки просьбе Вулфа позвонить в шесть вечера,

она позвонила намного раньше, поэтому к телефону подошел я. По ее голосу я сразу понял, в каком она состоянии. Она очень коротко, по-деловому,

сказала, что ждет меня завтра, ровно в десять, и тут же положила трубку.
Быстрый переход