Изменить размер шрифта - +

     - Когда он сказал тебе это?
     - Когда я подошел к нему. Он пожал мне руку и сказал, что рад меня снова видеть. Я тоже был рад, потому что в прошлом году он был моим

корешом.
     - Подожди, о чем ты говоришь, Майк? Что значит кореш?
     Он улыбнулся.
     - Мы так называем тех, кто, выбрав нас, уже не меняет.
     - Понимаю. Ну и что дальше?
     - Он сказал, что рад меня снова видеть, а когда я взял его сумку, то увидел, что все клюшки новые, от Хендерсона, высший класс. Он был рад,

что клюшки мне понравились, и сказал, что это жена ему их подарила на день рождения.
     Я протянул мальчишке оставшиеся два банана, и он стал снимать с них кожуру, а я молча смотрел на него. Спустя минуту я сказал.
     - Ты знаешь, что Барстоу был убит отравленной иглой, которая выстрелила из ручки клюшки?
     Он застыл с набитым ртом и молчал, пока наконец не прожевал.
     - Я знаю. Это все говорят.
     - А ты что, не веришь?
     Он упрямо тряхнул головой.
     - Пусть мне докажут.
     - Почему ты так говоришь?
     - Видите... - Он снова укусил банан. - Я не верю, что это возможно. Я держал в своих руках немало клюшек и не понимаю, как такое можно

сделать.
     Я улыбнулся.
     - Ты великий скептик, Майк. Знаешь, что говорит мой хозяин по этому поводу? Он говорит, что скептицизм - это хороший сторожевой пес, если

знаешь, когда спустить его с поводка. Ты, случайно, не знаешь, когда у мистера Барстоу был день рождения?
     Он этого не знал. Я еще попытался расспросить его о чем-то, но ухватиться было не за что, да и перерыв кончался. На поле стали появляться

игроки, и мой юный собеседник вскоре окончательно потерял ко мне интерес. Я только было собирался сказать ему, что наш пикник окончен, как он

опередил меня. Вскочив с места так быстро, как позволяли ему его молодые ноги, он торопливо бросил в мою сторону:
     - Простите, мистер, я там вижу моего игрока. - И был таков.
     Я собрал обрывки бумажных пакетов и банановую кожуру и направился к зданию клуба. По сравнению с утром гостей в клубе прибавилось, и мне

пришлось просить швейцара найти управляющего, потому что сам его я уже не мог разыскать. Конечно, управляющий был занят, но он все же проводил

меня в библиотеку и сказал, что она в моем распоряжении. Я скользнул глазами по книжным полкам и сразу же нашел красный том справочника "Кто

есть кто в Америке". Отыскать в нем то, что было нужно, не составило труда, потому что я уже заглядывал в него в библиотеке моего шефа. Я

прочел: "Барстоу, Питер Оливер, писатель, педагог, физик; р. в Чэтхеме, штат Иллинойс, 9-го апреля 1875 года..."
     Поставив справочник на место, я вышел в холл, где были телефонные будки, и, позвонив Саре Барстоу, попросил разрешения заехать. Поместье

Барстоу в двух милях от загородного клуба было все равно по пути, и мне надо было выяснить детали тех новых обстоятельств, которые стали мне

известны.
     Огибая веранду клуба и направляясь к тому месту, где я оставил свой "родстер", я увидел на веранде Мануэля Кимболла. Он стоял в группе

беседовавших людей и, увидев меня, кивнул в знак приветствий. Я тоже ответил ему кивком и по тому, как все из его компании повернулись и

уставились на меня, понял, о чем они могли разговаривать.
Быстрый переход