За его столом, приняв позу секретарши, уже восседал его неутомимый напарник, подготовивший очередную шуточку из разряда черного юмора.
— Инспектор Родерик Келли ждет вас у себя в кабинете, сэр, — схохмил Джимми.
— Он с тобой уже побеседовал?
— Да. Новости на удивление хорошие.
Направляясь к кабинету Келли, Энди инстинктивно поправил узел галстука и провел рукой по волосам.
Дверь в кабинет была открыта. Келли ждал его.
— Флинн, — сказал он, откидываясь в кресле, — заходи.
Старший инспектор Келли был худощавым седовласым мужчиной, которому едва перевалило за пятьдесят. У него были синевато-серые глаза, тонкие губы и угловатое, чисто выбритое лицо. Жесткий и экономный во всем, что делал и говорил, он отличался завидным умом. Энди относился к нему с огромным уважением. Утренняя газета лежала, раскрытая, на столе. В глаза детективу бросился крупный заголовок, набранный жирным шрифтом: СИДНЕЙСКИЙ СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА. ПОЛИЦИЯ БЕЗДЕЙСТВУЕТ.
— Ну, что на это скажешь? — спросил Келли присевшего к столу Энди.
Энди помолчал, подбирая верные слова.
— Сэр, мы пытались предотвратить утечку информации, но кто-то все-таки запустил ее в прессу, что неудивительно. На нас обрушиваются тысячи звонков, и ни одного дельного.
— И что, мы действительно имеем дело с серийным убийцей?
— Полагаю, что да.
— Давай-ка поподробнее.
— Почерк убийств позволяет говорить о серийном характере. Жертвам нанесены совершенно одинаковые увечья. К сожалению, до сих пор не установлено какой-либо связи между убитыми. Разве что возраст у всех примерно одинаковый, внешность и все такое. Убийца не оставляет никаких улик. Пожалуй, только туфли.
— Не может такого быть, Флинн. Убийцы всегда оставляют следы. А наша задача — найти их и интерпретировать.
Детектив знал, что Келли им недоволен, поскольку обращался к нему по фамилии.
— Разумеется… — начал было Энди.
— А туфля в каждом случае принадлежит жертве?
— В день убийства Кристель видели в похожих туфлях. Насчет Роксанны и Кэтрин мы точно не знаем.
— Что еще у вас есть?
— Раны на голове нанесены тяжелым тупым предметом, похожим на садовый молоток. Таких в Сиднее продано несколько тысяч.
— И…
— Остальные раны нанесены более изощренным способом. Так мог резать врач или хирург, но в то же время любой психопат способен на такое. Это мы уже проходили по делу Уайтчепела.
— Продолжай, я слушаю, — напирал Келли.
— Ничего необычного не замечено на месте обнаружения трупа мисс Гербер, — продолжил отчет Энди. — Похоже, он не возвращался туда. Я все еще подозреваю фотографа. Наше намерение просмотреть отснятую им пленку разволновало его куда больше, нежели зрелище расчлененного тела. Он и раньше работал с Макейди Вандеруолл и мог подстроить так, чтобы именно она обнаружила труп подруги. Двойное удовольствие.
— У него есть алиби?
— Нет.
— А что насчет таинственного мужчины, с которым была связь у последней жертвы?
Энди ненавидел, когда на него обрушивались с вопросами, на которые он не мог дать удовлетворительного ответа.
— Это может быть кто угодно. Они держали связь в секрете, и никто пока не проявился. Сомневаюсь, что это имеет какое-то отношение к делу.
— А результаты экспертизы?
— Они пока не позволяют подозревать кого-либо конкретного. Убийца пользуется презервативами. Никакой спермы не обнаружено, что лично меня удивляет, учитывая жестокость, с которой были совершены убийства. |