Стэнтон взяла рупор:
– Есть здесь священник?
В ответ раздался дружный смех, и сразу несколько служителей церкви вышли вперед.
– Мы хотим обвенчаться, – торжественно сообщил Рейз родителям. – А потом я всю свою жизнь собираюсь посвятить исключительно двум занятиям.
Грейс затаила дыхание. Она не могла отвести от него восхищенного взгляда. Сердце ее было переполнено любовью.
– Каким же? – с улыбкой поинтересовался Дерек.
– Дарить Грейс счастье и оберегать ее от опасностей. Грейс взволнованно прикусила губу. Она улыбалась. Миранда подошла и поцеловала ее в щеку.
– Добро пожаловать в нашу семью, дорогая! На глаза Грейс навернулись слезы.
– Ну что ж, давайте ка приступим к церемонии! – воскликнул Дерек и обернулся, подзывая одного из священников:
– Может, вы этим займетесь, друг мой?
Тот широко улыбнулся:
– С большим удовольствием!
Грейс и Рейз счастливо улыбались, глядя друг другу в глаза; Рейз держал невесту за руку.
– Есть у кого нибудь кольцо? – обратился Дерек к зачарованно наблюдавшей за ними толпе.
– А свадьба то взаправду будет, настоящая? – спросил кто то.
Рейз хмыкнул, а Грейс просияла. Дерек прокричал, что свадьба будет взаправду, самая что ни на есть настоящая.
Несколько человек сразу бросились к ним, предлагая одолжить свои кольца. Рейз, горячо поблагодарив всех, выбрал одно и взял руку Грейс. Дерек и Миранда встали позади венчающейся пары.
– Начинайте, – улыбнулся Дерек священнику.
– Дорогие чада… – нараспев начал тот.
– Это навеки, любимая, – шепнул Рейз так тихо, чтобы услышала только она.
– Навеки, – выдохнула Грейс.
– Я люблю тебя, – прошептал Рейз одними губами. – Я тебя обожаю!
Грейс сияла счастьем.
– Скоро, – пробормотал он, бросая на нее многозначительный взгляд.
Грейс вспыхнула.
– Кольцо, Рейз, надень ей кольцо, – громким шепотом подсказал сыну Дерек.
Рейз вздрогнул, приходя в себя, и удивленно оглянулся. Среди собравшихся прокатился негромкий смешок. Он надел кольцо на пальчик Грейс.
– Отныне я объявляю вас мужем и женой. Поцелуйте свою супругу.
Рейз медленно привлек ее к себе.
– Наконец то, – прошептал он и склонился к ней. Ощутив, как напряглись его чресла, Грейс так и подпрыгнула.
– Вы, Рейз Брэг, просто неисправимы!
– Я жду, когда ты начнешь перевоспитывать меня, помнишь? – ласково шепнул он.
Губы их опять слились в поцелуе.
Эпилог
Нью Йорк, 1881 год
– Смотри! Это мама!
Маленькая рыжеволосая девочка, настоящий сгусток энергии, подпрыгивала на руках у отца.
– Тебе хорошо видно, малышка? – спросил Рейз. Она усиленно замотала головой, и Рейз поднял дочурку на плечи.
– А так, Луси?
– Это моя мама! – крикнула четырехлетняя Луси джентльменам, стоящим в толпе рядом с ними.
Рейз улыбнулся, придерживая ее маленькие пухлые ножки.
– Мама говорит, женщины должны голосовать, – громко заявила Луси.
Мужчины невольно заулыбались.
– Тш ш ш, малышка, – тихонько шепнул Рейз. – Давай послушаем, что говорит мама.
– Необходимо, – кричала с трибуны Грейс, – чтобы каждый из вас поддержал наше требование! Мы не можем допустить, чтобы решения Верховного суда, подобные тому, что он вынес по делу Минор и Брэдли, остановили нас. Напротив, такие решения должны подтолкнуть нас к действию! Никогда еще поправка к Федеральному закону об избирательном праве для женщин не была столь нужна! Никогда еще власть и деспотия мужчин не были так очевидны. |