Изменить размер шрифта - +

В принципе все это еще можно было бы перенести, останься вся информация на Юнан Бизар. Но это – вряд ли случится. Такой смелый человек, как Вароу, обязательно захочет сыграть на этом. В обмен на секреты военной безопасности Терры он может выпросить что‑то вроде дружественного протектората со стороны мерсейцев. Всего‑то – один или два патрульных корабля на орбите – в обмен на сведения, которые он будет экономно по частям скармливать мерсейцам. Или еще того хуже. Вароу найдет варваров, имеющих собственный флот, они примутся совершать пиратские налеты на колонии Терры. Как грамотно осуществить налеты – он тоже им расскажет.

Тем временем каждый час ночи приближал этот кошмар.

Конечно, Доминик Флэндри может остаться в живых, если согласится на положение одомашненного животного. И он не мог решить, стоит ли игра свеч или нет.

По холмам прокатился гром. Солнце село за облака, которые почти полностью к этому времени затянули небо.

Упали первые крупные капли. Сад зашумел.

«Интересно, удастся ли сегодня еще поесть?» – подумал он уныло.

Он не включал свет и расхаживал почти в полной темноте. Когда распахнулась дверь, ему показалось, он ослеп. На фоне яркого света из коридора в проеме двери стояло гигантское чудище.

Флэндри сделал шаг назад и сжал кулаки, но тут же обнаружил, что чудище носило хитон Биоконтроля. Ах, им стало невтерпеж. Они хотят его немедленно, сейчас. Сердце у него упало. – Спокойствие, – вдруг услышал он до боли знакомый голос. Сверкнула молния. В ее вспышке Флэндри различил бритую голову, золотое клеймо и изуродованное лицо Кемула.

 

У Флэндри подкосились ноги, и он рухнул на кровать.

– Где тут у тебя, черт подери, выключатель? – грохнул бас над ним. – У нас мало времени. Тебя, может быть, и оставят в живых, а мне уж точно клетка. Быстрее!

Терранин встал на негнущиеся ноги.

– Держись от окна подальше, – сказал он и удивился, что еще может говорить не заикаясь. – Обидно будет, если нас застукают вместе. Никто не поверит в чистоту наших намерений. А, вот. – С потолка вспыхнул свет.

Кемул извлек из‑под хитона богатую одежду и кинул на кровать: саронг, шлепанцы с загнутыми вверх носами, блузу, рубашку, чалму с шикарным пером.

– Лучшее, что смогли достать, – сказал он. – Было бы нелепо маскировать тебя под работника Биоконтроля. Твой бритый череп окажется еще бледнее, чем лицо, которое и так привлекает внимание. Зато за богатого торговца или землевладельца ты вполне можешь сойти. Скажем, приехал обсудить политику рынка или еще что‑нибудь. Да и мне легче – не надо будет соблюдать правила вежливости и все эти условности при общении с тобой, я им и не обучен.

Флэндри путался в одеждах.

– Как ты попал сюда? – спросил он. Толстые губы Кемула поползли вверх.

– А вот это еще одна причина, почему нам надо спешить. Там, за твоей дверью, два покойника. Твои бывшие охранники. – Он открыл дверь и, согнувшись, втащил в комнату два трупа со свернутыми одним ударом шеями.

Все правильно, подумал Флэндри, испытывая легкое головокружение. Огнестрельное оружие здесь не подошло бы – слишком много шума. Даже цианистый пистолет (игла плюс сжатый воздух вместо пороха) надо сначала достать, а уж потом выстрелить. За это время вполне можно поднять тревогу и переполошить всех в округе. А вот работнику Биоконтроля ничего не стоит беспрепятственно пройти мимо, склоненных часовых – скажем, в глубокой задумчивости, и свернуть их цыплячьи шеи в одну секунду. Видимо там (где?) посчитали эту способность Кемула подходящей к данному случаю и послали именно его, а не кого‑нибудь с менее приметной внешностью.

– Но я так и не понял, как ты попал сюда, – настаивал Флэндри.

Быстрый переход