Изменить размер шрифта - +

Сидевший напротив Арлингтон взвизгнул. И уставился округлившимися от ужаса глазами на пустую разбитую тарелку Оленда.

Затем, словно очнувшись, Арлингтон оттолкнул от себя тарелку — таким резким движением, что суп выплеснулся на скатерть.

— Нас хотели отравить!

Клиффорд поднялся и обошел стол. И с помощью Робертса осторожно опустил Оленда на пол и начал делать ему искусственное дыхание.

— Отравили! — кричал Арлингтон. — Эти чертовы вьетнамцы на кухне! Я так и знал!..

Из двери, ведущей на кухню, вышел Тейлор. В руках у него было большое блюдо с жареной индейкой.

Он увидел, как Клиффорд возится над распростертым на полу и уже синеющим Олендом.

Индейка соскользнула с подноса и покатилась по полу. Из нее вывалилась начинка.

Оттолкнув Уэлера, так и застывшего в дверях, в столовую ворвался Бакингем.

— Что с Олендом? Что случилось?

— Отравили! — взвизгнул Арлингтон. — Он съел суп! Нас всех хотели отравить!..

— Не думаю. Просто сердечный приступ, — сказал Флинн. — Я тоже съел суп.

— О господи!.. — с отвращением пробормотал Уэлер. — Еще один труп, от которого предстоит избавляться.

— Что ж, — Флинн поднялся и бросил салфетку на стол рядом со своей пустой тарелкой. — Обед обеду рознь. Этот явно не удался.

 

Глава 35

 

— Мне кажется, я все наконец понял, — сказал Коки.

— Ты у меня просто молодец, Коки! Я знал, что рано или поздно ты это дело раскусишь! — Флинн вкатил в комнату тележку на колесиках. — А пока что нам не мешало бы подкрепиться.

На подносе красовались сандвичи с толстыми ломтями жареной индейки, большие чайные чашки и блюдца.

Сидевший возле шахматной доски с папками на коленях Коки спросил:

— Вроде бы когда я последний раз видел эту птицу, она прыгала по полу, точно футбольный мяч, верно?

— Что ничуть не уменьшает ее питательной ценности, — ответил Флинн и остановил тележку возле шахматной доски. — И я не желаю, чтоб ты у меня умер с голоду, — он протянул Коки сандвич. — Знаешь, оказалось, я знаком с одним из тех парней, что работают на кухне. Как-то давным-давно наши пути пересеклись в Афганистане. Правда, тогда он торговал поддельными паспортами.

— Всегда полезно иметь на кухне своего человека, — заметил Коки и с аппетитом вгрызся в сандвич.

— По большей части, просто жизненно необходимо, — Флинн разлил чай по чашкам и тоже взял сандвич. — У меня были случаи убедиться в этом.

Усевшись по другую сторону от шахматной доски, Флинн достал из кармана запечатанный конверт и протянул его Коки.

— А вот тебе и любовная записочка. Тейлор просил передать.

Поставив на столик чашку, Коки распечатал конверт и развернул вложенный в него листок бумаги. Прочитал, улыбнулся и передал его Флинну.

Там было всего лишь несколько слов, коряво выведенных крупным почерком, по всей видимости, каким-то огрызком карандаша.

«КОРКИ ПРИХАДИ КО МНЕ В ДОМ ГДЕТА В 10.30. ВЫПЬИМ. МОЖИШЬ ВЗЯТЬ СВОЯГО ДРУГА ФЛИННА. ХЕВИТТ».

— Очень мило с его стороны, — заметил Флинн и бросил записку поверх папок, что держал на коленях Коки. — Правда, не уверен, что мне так уж хочется выходить на улицу в такую погоду.

— А что там внизу? — осведомился Коки, продолжая жевать бутерброд. — Новых трупов за последние полчаса не появилось?

— Ну мне, во всяком случае, никто об этом не докладывал… Ладно, перейдем к делу. — Флинн пошел ладьей на d8.

Быстрый переход