— Может быть, — сказал Геддис, глядя на Флинта, — а может, и нет.
Нэнси поймала его взгляд и поняла, что он означает. Флинт сказал, что может закончить междоусобицу, и вот Наджент мертв.
«Невозможно, — сказала она себе. — Здесь нет никакой связи». Ее взор остановился на мощной винтовке Флинта, с которой тот не расставался все последние дни.
Флинт поднял глаза и увидел, что они смотрят на него.
— В чем дело? — спросил он.
— Я так понимаю, — сказал Геддис. — Вряд ли Порт Болдуин отступил бы, с постановлением или без него, если только не хотел кое-что проверить.
— Что это значит?
— Наджент мертв.
— Ну и что?
— Если нашу хозяйку убьют, у Болдуина будут развязаны руки.
Флинт молчал целую минуту. Такое даже в голову ему не приходило, он не представлял, что они думают, будто он убил Наджента. И собирается убить Нэнси Керриган.
Флинт медленно поднялся на ноги с винтовкой в руке.
— Что я выиграю от этого? — спросил он. — Какой смысл в этом деле для меня?
— У тебя имя, — сказал Геддис. — Имя, которое кое-что означает.
Флинт?
— Это распространенное имя, — спокойно ответил он.
— Я лучше знаю, — сказал Геддис.
Флинта это обвинение озадачило.
— Послушайте, — сказал он, — почему, по-вашему, судья подписал это постановление? Это ведь я ходил к судье Хетфилду.
— Да ну? — Геддис стоял выпрямившись, лицом к нему. — Флинт, я утверждаю, что ты врешь!
Он готов был выхватить пистолет, но Флинт не двинулся с места.
— На твоем месте я не делал бы этого, Геддис. Я не хочу тебя убивать.
— А может, ты просто не хочешь участвовать в честном поединке? Такие, как ты, сами выбирают время и место. Но на этот раз у тебя ничего не выйдет. Давай!
— Нет! — воскликнула Нэнси. — Пит, прекрати! Никаких поединков.
Она повернулась к Флинту.
— Я предлагаю вам уехать.
Он едва взглянул в ее сторону.
— Хорошо, — сказал он и направился к гнедому.
Пока он седлал жеребца, все молчали. Затем Геддис произнес:
— Мэм, вам не следует его отпускать. Я говорю, что это он убил Наджента, а теперь будет охотиться за вами. Подумайте сами. Когда он здесь появился? Сразу после Болдуина. Где он пропадает, когда уезжает отсюда? Где держит лошадей? А разве не у него была стычка с Наджентом? Он хотел еще тогда вызвать его на драку. Вы же слышали эту историю.
Нэнси посмотрела через огонь костра на спину Флинта. Это было невозможно, но она ничего не могла возразить Геддису.
«А откуда мы знаем, что не он стрелял в Неда? Откуда мы знаем, что не он привел нападавших на ранчо, а потом поехал с нами, чтобы выведать, где мы спрячемся и что будем делать?»
— У меня есть веревка, — сказал Скотт.
— Хватит вам, — спокойно сказал Рокли, — ты, Пит, завелся ни с того ни с сего. Мы ничего не знаем наверняка, а у тебя, похоже, просто зуб на него.
Флинт нарочито медленно обернулся и сел в седло.
— Мне следовало ожидать от вас лучшего отношения, — тихо сказал он. — Единственное, в чем я виноват, — так это в том, что я вел себя как последний дурак. Геддис, ты мне нравился. Но. у тебя зуб на меня, как сказал Рокли. В чем дело?
— Флинт — вот в чем дело! Все знают это имя. И давно знают! Мы думали, что уложили тебя в «Кроссинге»…
— Ты там был? — тихо спросил Флинт. |