Изменить размер шрифта - +

– Я все что угодно сделаю, Чарли.

– Верни им их чертовы деньги!

– У меня их нет!

– Вчера вечером ты говорила, что…

– Моя мать избавилась от машины! – закричала Кристина. – Я об этом не знала.

– Когда? – завопил он. – Когда ты об этом узнала?

– Только что! – завопила Кристина в его ухо. – Вчера, Чарли.

– Ты могла бы мне об этом сказать.

– Прости, я не могу позвонить в полицию.

У него перехватило дыхание.

– Потому что твоя мать у них в руках?

– Да, Чарли.

– Так, значит, или я, или твоя мать, – произнес он обескураженно.

– Нет, нет, не совсем так, Чарли.

Моррис взял телефон.

– Дай мне свой телефон. – Он записал номер. – Никуда не уходи. – Моррис оборвал разговор и подал трубку Чарли.

– Начинай доставать мне мои деньги, ты, мудила. – Тони извлек книжку с кроссвордами и взглянул на часы. – Три часа. Больше я ждать не собираюсь.

Чарли уставился на телефон. Это, должно быть, сон. Всего час назад он принимал душ в «Пьер‑отеле». В голове у него стучало. Ни кофе, ни чая, а уже перевалило за восемь утра.

– Если попытаешься нас дурачить, тогда мы навестим твою жену.

– Я все понял, хорошо, – с горечью выдавил из себя Чарли.

Он набрал номер Теда Фулмана в «Сити‑банке». Тед работает в банке. Он пошлет деньги, и я выпутаюсь. Пять миллионов приплыли и уплыли – чемодан с деньгами от сэра Генри Лэя.

– Тед, это Чарли Равич.

– Чем могу быть полезен в столь ранний час?

Он услышал стук компьютерных клавиш.

– Вы производите операции с наличными?

– Иногда, по обстоятельствам.

Чарли потер висок.

– Я хочу сказать, можешь ли ты выслать наличные в мой офис?

– Сколько?

– Очень много. Шести‑ или семизначное число.

– Мы обычно не делаем выплаты наличными в таких размерах.

– Я понимаю.

– Мы можем выдать банковский чек.

– Как быстро?

– В тот же день в течение нескольких часов с посыльным.

– А вы когда‑нибудь выдаете наличные?

– Только в случае заблаговременного запроса, Чарли. Не семизначные числа. Также необходимо заполнить множество форм, если достаточно крупная сумма снимается с персонального счета.

– Форм?

– Правительственных форм, форм, гарантирующих законность валютных операций, и все такое прочее. Сколько тебе нужно?

– Много.

– Любая сумма больше пятидесяти тысяч потребует подписи вышестоящих инстанций, тогда…

– Одну секунду. Я могу предоставить банковский чек, – сказал он Тони, прикрывая телефон рукой.

– Да ты что, смеешься надо мной? – Тони начал перелистывать свою книжку с кроссвордами, ища неразгаданный. – Наличные, мистер Равич, только наличные.

– А как насчет перевода денег в офшор?

– Ни в коем случае, – ответил Тони, – я им не доверяю.

Чарли вернулся к телефону, начиная беспокоиться.

– Тед, я еще хочу кое‑что сделать. Ты можешь перечислить одну треть моего последнего депозита обратно в Лондон Джейн?

– Вот это я могу сделать. Одну треть?

– Примерно, скажем, ровно пять миллионов долларов.

– У тебя все в порядке, Чарли?

– Замечательно.

Быстрый переход