Изменить размер шрифта - +
. Иначе сердце

 

Грудь разорвет!

 

 

 

ЛОЗЭН

 

(любуясь)

 

 

 

Ну чем ты не княжна?

 

 

 

РОЗАНЭТТА

 

(смущенно)

 

 

 

Вы сами – князь?

 

 

 

ЛОЗЭН

 

 

 

Покамест – граф и герцог.

 

 

 

РОЗАНЭТТА

 

 

 

Как, оба сразу?

 

 

 

ЛОЗЭН

 

 

 

Да.

 

 

 

РОЗАНЭТТА

 

 

 

А мне никто

 

И не сказал…

 

 

 

ЛОЗЭН

 

(с улыбкой кладя себе руку на сердце)

 

 

 

Ну как, спокойно слева?

 

– Не слишком!

 

 

 

РОЗАНЭТТА

 

(наморщив лобик)

 

 

 

Значит, граф Бирон-Гонто,

 

Герцог Лозэн – так? – может быть, за то…

 

За то, что вас любила королева?

 

 

 

А как вас не любить? – И “гражданин”

 

К вам не идет. – Точь-в-точь как на картинке

 

В “Часах Амура” – королевский сын,

 

И станом, и лицом…

 

Опять росинка?

 

– Ох, целый дождь!

 

Я вам хочу помочь!

 

Все горло прокричу! Меня с трибуны

 

Силком не стащат!

 

 

 

ЛОЗЭН

 

 

 

Где тут день, где ночь?

 

Республиканский вождь Лозэн – и дочь

 

Тюремщика… О, колесо Фортуны!

 

 

 

(Берет Розанэтту на колени, нежно.)

 

 

 

Дитя, оставь!

 

Дитя, не плачь!

 

Не знаем мы,

 

Где сон, где явь.

 

 

 

Чума Ума

 

Свела умы

 

С последнего ума.

 

 

 

Где здесь Восход?

 

И где – Закат?

 

Смерч мчит, – миры крутя!

 

Не только головы, дитя,

 

Дитя, – миры летят!

 

 

 

Кто подсудимый? Кто судья?

 

Кто здесь казнимый? Кто палач?

 

Где жизнь? Где смерть?

 

Где кровь? Где грязь?

 

Где вор? Где князь?

 

 

 

Где ты? Где я?

 

– Ах, легче дыму жизнь сия!

 

И потому, Любовь моя,

 

Не плачь, не плачь, не плачь!

 

 

 

Но две незыблемости есть

 

Здесь, на земле измен…

 

Пускай умрет Бирон-Лозэн, —

 

Все ж розы будут цвесть!

 

 

 

И так же будет в битву несть

 

Героя – Род и Кровь…

 

Запомни, Розанэтта, здесь

 

Две вечности: Цветок и Честь,

 

Две: Доблесть и Любовь!

 

 

 

(Берет – жестом знатока и жонглера – устрицу.

Быстрый переход