Чтобы придать своим развлечениям больше правдоподобности, я мазал руки красным, притворяясь, что ранен, но стоило мне в первый раз увидеть кровь на умирающей собаке, как мне стало дурно.
— Я тоже испытывала нечто подобное, — с жаром сказала Дона.
— Поэтому я и рассказываю вам об этом.
— Но теперь, — заметила Дона, — вас больше не смущает кровь. Вы пират. Смысл вашей жизни — грабить, убивать, жечь. Все то, чему вы подражали, но боялись совершить в детстве, теперь воплотилось в жизни и больше не пугает вас.
— Напротив, — живо возразил он. — Я очень часто пугаюсь.
— Нет, это не то, — отмахнулась Дона. — Вы не страшитесь самого себя, возможности того, что испугаетесь.
— Согласен, — подтвердил он. — Это ушло навсегда. Оно ушло, когда я стал пиратом.
Костер догорал. Пламя осело, зола стала белой.
— Завтра, — вдруг сообщил он, — я сажусь за обдумывание нового плана.
Дона удивленно подняла глаза, но не увидела лица Француза: догорающий костер уже давал мало света, и его лицо оставалось в тени.
— Вы хотите сказать, что вам пора уходить? — спросила она.
— Я и так пробездельничал слишком долго, — ответил он. — Виновата бухта: я позволил ей завладеть мною. Теперь кончено. Ваши друзья Годолфин и Эстик получат полное удовольствие за свои деньги. Посмотрим, сумею ли я заставить их играть в открытую.
— Вы затеваете нечто рискованное?
— Разумеется.
— Новый набег на побережье?
— Не исключено.
— Рискуя быть пойманным и, возможно, погибнуть?
— Что поделаешь?
— Зачем? Ради чего?
— Хочу доказать себе, что мои мозги работают лучше, чем их.
— Что за вздор!
— Тем не менее, для меня мотив серьезный.
— Так говорят только эгоцентрики — от чрезмерного тщеславия.
— Я знаю.
— Разумнее было бы отплыть обратно в Бретань.
— Гораздо разумнее.
— И вы увлечете своих людей в это безнадежное предприятие?
— Они не станут возражать.
— «La Mouette» грозит гибель вместо мирной стоянки в порту на той стороне пролива.
— «La Mouette» строилась не для того, чтобы мирно стоять в порту.
Они смотрели друг на друга, разделяемые догорающим костром. Искорки пламени время от времени вспыхивали в глазах Француза. Но вот он потянулся, широко зевнул и безразличным тоном изрек:
— Правда, жаль, что вы не мальчик, а то бы я взял вас с собой.
— Разве обязательно нужно быть мальчиком?
— Женщины, которые боятся убивать рыб, — существа чересчур нежные, они не для пиратского судна.
Покусывая кончик пальца, Дона спросила с азартом:
— Вы действительно считаете так?
— Естественно.
— Возьмите меня с собой, и я докажу обратное.
— У вас начнется морская болезнь.
— Ничего подобного.
— Вам будет холодно, неудобно, страшно.
— Вовсе нет.
— Вы станете клянчить, чтобы я высадил вас на берег в тот самый момент, когда мои планы начнут осуществляться.
— Глупости!
Дона смотрела на него сердито, почти враждебно. Француз засмеялся, вскочил на ноги и затоптал последние тлеющие угли. Вокруг сгустилась кромешная мгла.
— Хотите пари? — предложила Дона. — Вы утверждаете, что я буду больна, озябну и испугаюсь? Я докажу вам обратное. |