Изменить размер шрифта - +
Когда он выпрямился, у него из руки выскользнул сачок. Бросив все, Уилтшер пошел в кухню, приглаживая на ходу свои крысиные хвостики.

Салли покачала головой и повернулась к Тому. Тот стоял рядом с дребезжащей машиной и объяснял Найлу, что такое беременность.

— Доктор присоединяет к животу женщины такой зонд и нельзя разговаривать, а потом в телевизоре появляется туманная картинка, и мама кричит и охает, — терпеливо объяснял Том. — Это называется ультразвон.

Найл улыбнулся и почти неприметно подмигнул Салли. К ним присоединилась Полли и с интересом слушала.

— Мама дала мне посмотреть на Тор, — похвастался Том, — когда та была еще всего лишь большой кляксой.

— Нилли, это снова Шекспир?

Том пытался выглядеть начитанным.

Со стороны дома к ним приближалась огромная толпа родственников. Впереди шла Александра и несла в руках совершенно невообразимых размеров головку сыра.

Дернув Найла за рукав и понизив голос, Салли быстро прошептала:

— Мэтти наверняка убьет меня за это, но если уж ты решил остаться, то знай, что Тэш без ума от тебя.

Найл перестал смеяться и покачал головой, он хотел возразить.

— Молчи, — прошептала Салли, заметив Лисетт, пританцовывающую в их сторону между Паскалем и Люсьеном. — И не будь дураком, поговори с ней откровенно, ради всего святого. Макс, кажется, говорил, что они завтра возвращаются в Лондон.

— Что?

Найл выглядел испуганным, но было уже поздно что-либо добавлять, и Салли просто выразительно подняла брови.

Александра была уже рядом с ними и размахивала сыром.

— Боюсь, что не знаю, куда пропала Тэш, — извинилась она и оттолкнула прочь Рутера, чей аппетит возродился при виде сыра. — Ее все еще нет, и джип Паскаля тоже исчез. Но мы попрощаемся без нее.

Найл выглядел еще более обеспокоенным, поскольку Хуго тоже нигде не было видно.

— Касс и Майкл в доме. Они передают свои наилучшие пожелания, но не могут выйти, так как Майкл… э… разговаривает с мальчиками.

— Твоя чертова мать, черт возьми, расстроена из-за твоего чертова оскорбительного поведения в пятницу вечером! — орал Майкл. — Я ведь тебе говорил, что ты, черт возьми, еще слишком молод, чтобы пить!

Маркус, сгорбившись на подоконнике рядом с Уилтшером, тупо смотрел на отца.

— И выключи эту чертову штуку, Маркус! — заорал Майкл.

Отбивая ритм по своей худой ноге, не снимая плеера, сказал:

— Не слышу тебя, дружище.

— Ах ты чертов мелкий ид…

— Майкл, — резко оборвала Касс. — Мне кажется, что сначала нам стоит поговорить об этом наедине. В конце концов, твое поведение тоже не назовешь безупречным.

— Что, черт возьми?

Касс наклонила голову и сузила свои красные глаза.

— Майкл, я говорю о Валери.

Майкл побледнел. Уилтшер начал давиться от смеха. Рядом с ним Маркус предложил ему сигаретку. Это было интереснее, чем в сериале.

— А вам, мальчики, лучше пойти к себе наверх и принять, черт побери, душ, — пролаял Майкл и трясущейся рукой зажег трубку. — И выброси немедленно сигареты, ты же не хочешь заболеть раком в двадцать лет?

— Вот что, — резко сказала Салли, ее голос дрожал от волнения, — мы еще должны поговорить об Олли. — Она вытащила из рукава платок. — Видишь ли, мне кажется, что он и Джинджер…

— Чертовски отличный парень этот Харкорт, — пробубнил Майкл, прокашлявшись.

Он решил сменить тему разговора, нечего вспоминать, что он вытворял по пьянке с этой Валери.

— …гомосексуалисты! — со всхлипом закончила Касс.

Быстрый переход