Изменить размер шрифта - +
Несмотря на кашемировый свитер и шарф, его пробирала дрожь. — Слушай, я его встречу и привезу домой, а дальше дело за тобой, Кустик.

— Спасибо. — Ава обвила руками шею мужа. Филипп отпрянул, боясь перепачкаться в земле и сухих листьях, но, не в силах устоять перед нежностью жены, крепко обнял ее и приподнял над клумбой. Ее волосы пахли влажной травой. — Какой же ты милый, — рассмеялась Ава, уткнувшись лицом мужу в плечо.

— Ты совсем замерзла, — прошептал Филипп. — Хочется закутать тебя в одеяло и напоить горячим шоколадом.

— Только и всего?

— Пока да. Мне ведь надо ехать за твоим учеником.

— Думаешь, это и впрямь хорошая мысль? — спросила Ава, отстраняясь. — Ты же знаешь, я предпочитаю сама заниматься садом, а Гектор помогает мне полоть сорняки и косить траву. Терпеть не могу, когда кто-то вертится у меня под ногами. Мне по душе уединение. На самом деле нам с Гектором никто не нужен.

— Мы же обо всем договорились, Кустик. К тому же сейчас поздно отступать. Мы окажем большую услугу отцу Жан-Поля, вдобавок питомцы Итона всегда выручают друг друга. В конце концов, я ему многим обязан и рад возможности вернуть долг. Благодаря Анри я смог изъездить всю Францию вдоль и поперек. Передо мной распахивались все двери.

— Ладно, — со вздохом уступила Ава. — Но я не знаю, чего он ожидает…

— Ты очень талантлива, Кустик. Он сможет многому у тебя научиться. Если Жан-Полю предстоит унаследовать замок, неплохо бы знать, как управлять поместьем.

— Разве он не может нанять себе управляющих?

— Не в этом дело. Анри хочет, чтобы его сын пожил некоторое время в английской деревне. В Париже мальчишка пользовался абсолютной свободой, мог делать все, что ему заблагорассудится.

— Так он, оказывается, плейбой?

— Анри больше не к кому обратиться. Он опасается, что Жан-Поль склонен плыть по течению, и хочет побудить его к действию. Привить сыну чувство долга. Однажды ему предстоит унаследовать замок и виноградники. Это огромная ответственность.

— Странно, что парень слушается отца. Он ведь уже не ребенок.

— Да, но кошелек в руках у Анри.

— Это так важно? Почему бы ему не сбежать, чтобы жить своей жизнью?

— Ле-Люсиоль не обычный замок. Это нечто грандиозное. Кто способен это понять, сделает все, чтобы не потерять его.

— Ясно, — уныло протянула Ава. Ей совершенно не нравилась эта затея.

— К тому же у мальчиков появится взрослый приятель, они будут вместе шататься по окрестностям, а им это только на пользу. А от меня проку мало, я ведь уже стар.

— Неправда, я поддерживаю тебя в хорошей форме, — возмутилась Ава.

— Это верно, — рассмеялся Филипп. — Но я не болтаюсь по округе и не говорю по-французски. Ребятам не помешает подучить язык.

Ава смущенно улыбнулась. Она свободно владела французским, поскольку с шестнадцати лет училась в закрытом пансионе в Швейцарии.

— Ты меня пристыдил, и я теперь чувствую себя виноватой, что не разговаривала с ними на французском, когда они еще были детьми.

— Я никогда этого не ждал от тебя, Кустик. Я твердо знал лишь одно: утром ты встанешь, а остальное всегда бывало для меня сюрпризом.

Ава шаловливо шлепнула мужа:

— Ну ты и чудовище!

Филипп поцеловал ее в лоб.

— Давно ты меня так не называла.

— Не знаю, о чем это ты. — Она чмокнула мужа в губы, Филипп просиял, глядя на нее с обожанием.

Ава проводила глазами мужа, торопливо шагавшего к дому через лужайку.

Быстрый переход