| 
                                    
          Я б за невесту, не бледнея, 
         И против бога грома стал. 
         Цвети, цвети, моя лилея, 
         А кто разрознит нас – пропал! 
  
Конунг Бел созывает детей. 
  
         К закату, – начал конунг, – мой день пришел; 
         Мне мед уже не вкусен, мне шлем тяжел. 
         Во взорах мрак скрывает юдоль земную, 
         Валгалла ярче блещет; то смерть я чую. 
  
Бел, по обычаю скандинавскому, запрещающему героям умирать естественною смертию на постели, вместе с другом и сподвижником своим, Торстеном Викингсоном, решается умереть от меча. Его завещание детям дышит исполинским величием скандинавской поэзии и мифологии. 
  
По смерти конунга Бела, владение его наследуют сыновья его, Гелг и Гальфдан; Фритиоф один наследует владения своего отца — 
  
         На три мили в три стороны земли его простирались, 
         Долы, холмы и горы; четвертой касалося море. 
         Холмы увенчаны были березовым лесом; на скатах 
         Стлались ячмень золотой и рожь в вышину человека. 
         Там зеркалами лежали озера меж гор и меж рощей, 
         Где круторогие лоси гуляли царственным шагом 
         И из несчетных токов студеную черпали воду. 
         В долах обширных паслись на злаке стада, и лоснилась 
         Шерсть у них, и ждали сосцы вожделенных сосудов. 
  
Фритиоф сватается за Ингеборгу. Его объяснение с Ингеборгою – верх поэзии. Гелг, брат Ингеборги, с презрением отказывает Фритиофу в руке сестры своей. Ринг, престарелый владетель Нордландии (Норвегии), хочет жениться на Ингеборге; 
  
         Она молода еще; знаю, что ей 
         Угоднее были бы розы; 
         А я уж отцвел: над главою моей 
         Меж редких кудрей 
         Уж снег рассыпают морозы. 
         Но ежели может она полюбить 
         Меня, старика с сединою, 
         И матерью сирым готова служить: 
         То трон разделить 
         Угрюмая осень желает с весною. 
  
Гелг отказывает Рингу – и Ринг идет на него войною. Братья просят помощи Фритиофа – он отказывает. Ингеборга заключена в храме Бальдера; Фритиоф тайно видится с нею там. Невозможно дать понятия о полноте лиризма, о возвышенной прелести поэзии, с которыми изображены эти свидания. Песнь VIII поэмы, содержащая в себе прощание Фритиофа с Ингеборгою, – торжество поэзии. Гелг, узнав о тайных свиданиях, народным судом изгоняет Фритиофа из отечества. Фритиоф, объявляя это Ингеборге, преклоняет ее бежать с ним. Она отвергает его предложение и говорит ему: 
  
  
  
Мой друг, будь мудр! уступим грозным норнам: 
  
Все отдадим, но честь свою спасем; 
  
Мы счастия уже спасти не можем, 
  
Должны расстаться.                                                                      |