Изменить размер шрифта - +
Конунг, довольный его смелым ответом, просит сбросить личину – врага веселия: тогда явился глазам всех богато одетый юноша,

 

          Прекрасен, будто Бальдер, могуществен, как Тор.

         У Ингеборги вспыхнул румянец на щеках;

         Так северным сияньем пылает снег в полях;

         Вздыматься стали перси, как бурною порой

         Две лилии речные качаются волной.

 

Ринг восклицает: «Хоть и страшен Фритиоф, но одержу над ним верх, при помощи Фреи, Тора и Одина!» Ответ Фритиофа – гром и молния. Он называет себя другом детства Фритиофа и клянется быть его защитником.

 

         Тогда с улыбкой конунг сказал: «Твой смел язык;

         Но речь вольна в чертогах у северных владык;

         Жена, попотчуй гостя вкуснейшим ты вином;

         Надеюсь, с незнакомцем мы зиму проведем».

         . . . . .

         Потупя взоры, гостю дает она вино.

         Трепещет, и плеснуло ей на руку оно.

         Как блеск вечерний пышет на лилиях порой,

         Горели темны капли над белою рукой.

         И гость, взяв рог, с улыбкой поднес его к устам.

         В наш век не осушить бы его и двум мужам;

         Но мощный не запнулся и весь в один глоток,

         Прекрасной в угожденье, он осушил тот рог.

 

Затем песни скальда —

 

         Стал петь он о Валгалле, о мзде за смерть в боях,

         О подвигах норманнов на суше и в морях.

         За меч бойцы хватались, и взор у них пылал,

         И прежнего быстрее кругом ходил бокал.

 

Весна. Ринг собрался на охоту.

 

         Вот сама царица лова! Бедный Фритьоф, не гляди!

         Как звезда, она сияет на богатой лошади —

         Это Фрея, это Рота, по еще прекрасней их;

         На главе убор пурпурный с связкой перьев голубых.

         Не гляди на светлы очи, не смотри на блеск кудрей!

         Дальше! стан се так строен, перси так полны у ней!

         Не любуйся на лилеи и на розы этих щек,

         Не лови ты звуков, сладких, будто вешний ветерок!

 

Фритиофа мучит грустное раздумье; он уже раскаивается, что увидел Ингеборгу. Между тем, вместе с Рипгом, он отстает от охотников, и усталый Ринг хочет отдохнуть; Фритиоф стелет на траве плащ, и Ринг преклоняется головою к его коленям. Демон искушения, в виде черной птицы, преклоняет Фритиофа убить спящего Ринга; песня белой птицы прогоняет искушение – Фритиоф далеко от себя бросает меч свой.

Быстрый переход