Изменить размер шрифта - +
– Он взял у нее револьвер. – Пойдемте ка, выпьем кофе.

– Я не устала.

– А я устал. – Он твердо повел ее за собой. – У меня от свежего воздуха голова болит. Слава Богу, на свете существуют пабы. Их изобрел сам Господь.

– А я думала, что пабы изобрел человек.

– Широко распространенное заблуждение. Пабы – это заповедник Божий. – Джейми махнул рукой в сторону равнины и гор. – Когда Господу надоела пустыня, он перебрался в паб.

– Если вы так любите свой паб, почему вы здесь?

– Ник вызвал. – Риардон пожал плечами. – К тому же я сам немного одержимый. Мы с Теренсом были старыми друзьями.

– Вы имеете в виду Теренса О'Мэлли?

– Ник вам про него рассказывал?

– Сказал лишь, что Гардо его убил. Теренс и Николас очень дружили, да?

– Теренс был Нику вроде отца. Подобрал мальчишку в канаве. Тот совсем одичал, превратился в звереныша. Но Теренсу парнишка понравился. Он взял его к себе, обогрел, накормил, научил уму разуму. Ник схватывал все на лету. Он хотел научиться всему на свете. В скором времени ученик обогнал учителя и продолжал карабкаться все выше и выше. Теперь уже Теренс у него учился. – Джейми смиренно склонил голову. – И ваш покорный слуга тоже.

– И куда же вы все карабкались?

– Не куда, а откуда. Из сточной канавы.

– В преступный мир?

– Другого выбора у нас не было. Мы с Теренсом занимались контрабандой, кое что подворовывали – в общем, работали по мелочи. Но Ник… Он был настоящий артист. Ник всегда знал, чего он хочет и как этого добиться.

– А чего он хотел?

– Выбраться. Накопить столько денег, чтобы раз и навсегда покончить с такой жизнью.

– Судя по всему, он своего достиг.

Джейми кивнул:

– И дал каждому из нас, чего мы хотели. Я охотно принял дар и обустроился в новой жизни, но Теренс обустраиваться не захотел. Слишком долго он существовал в мире, где правят риск и азарт. Поэтому Теренс распрощался с Ником и продолжал заниматься прежними делами.

– Что было дальше?

– Он перебежал дорогу Гардо. – Риардон стиснул зубы. – А потом вернулся к Нику – умирать.

– Что с ним случилось?

– Гардо решил на его примере дать острастку остальным. – Джейми распахнул перед Нелл дверь. – Делается это так: на кончик шпаги наносится немного колоньи. В девяноста семи процентах случаев инфекция приводит к летальному исходу, причем болезнь протекает в невероятных мучениях. Ник должен был наблюдать, как страдает перед смертью его лучший друг.

– Колонья? Что такое?

– Болезнетворные микробы из амазонских джунглей. С тех пор как там стали вырубать леса, расплодилось множество новых бактерий. Колонья незаразна, потому что инфицируется только через кровь. Ближайший по симптомам родственник этого заболевания – синдром Эбола. Уж о нем то вы наверняка слышали.

Нелл передернуло. Она читала в газетах о страшной болезни, которая постепенно разъедает внутренние органы и сопровождается тяжкими мучениями.

– Да, я о ней слышала.

– Наркокартель всегда держит про запас некоторое количество болезнетворной сыворотки – чтобы расправляться с недовольными. Одной угрозы бывает вполне достаточно. Гардо тоже регулярно получает этот препарат.

– Чудовищно!

– А вы как думали? Наматывайте на ус. – Джейми смотрел ей в глаза. – Не случайно Ник проявляет такую осторожность. Гардо – мишень не из легких.

Какой, должно быть, ужас – смотреть, как на твоих глазах мучается и умирает друг, будучи не в состоянии чем либо ему помочь.

– Я все понимаю и проявляю терпение.

Быстрый переход